Jozova Hanule
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.
17. Jozova Hanule
Květa Legátová
Analýza uměleckého textu
DRUH → próza
ŽÁNR → novela
TÉMA
všední život na vesnici, zamilovat se můžeme kdykoliv a do kohokoliv
MOTIV – láska, venkov, přátelství, rozdíly mezi městem a venkovem, změna člověka
ČAS → konec 2. světové války
MÍSTO → Brno, Želary, Šádrova Huť
KOMPOZIČNÍ VÝSTAVBA → chronologická
kapitoly
VYPRAVĚČ → ich-forma (Eliška)
POSTAVA
ELIŠKA (HANA NOVÁKOVÁ)
mladá nedostudovaná lékařka
statečná (musela toho hodně překonat a zvyknout si na nový život)
milovala ženatého muže, ale musela se provdat za jiného
po čase si na nový život zvykne a Jozu si zamiluje
JOZA JANDA
manžel Elišky
hodný a pracovitý člověk, kovář a dělník
chudý, ale umí se o sebe a Elišku postarat
velice skromný a miluje Elišku
sirotek, rád vypráví příběhy
ŽEŇA
Jozova dobrá kamarádka, která bydlí vedle nich
pomáhá Elišce se učit nové věci, které potřebuje pro život na vesnici
LUCKA VOJNIČKOVÁ
babka kořenářka
v Želarech se jí lidi bojí, protože je rázná
všichni si k ní chodí pro radu
SLÁVEK (RADOSLAV CHLDEK) → Eliščin nejlepší kamarád, který jí pomohl s útěkem, zahynul
RICHARD → ženatý muž, kterého miluje, pracoval v odboji, Elišku pouze využil pro práci v odboji, emigroval do Ruska
JURIGOVI – vesničané s několika dětmi
VYPRÁVĚCÍ ZPŮSOBY → přímá řeč
TYPY PROMLUV → dialogy
JAZYKOVÉ PROSTŘEDKY
spisová čeština
neutrální – pes
hovorová – spacák
knižní – oř
básnická – luna
archaismy (zastaralá) – hvozd
historismy (zaniklá skutečnost) – palcát, groš
neologismy (nově utvořené) – Smuténka
přechodníky – vstávajíc
citoslovce
termíny
nespisovná čeština
obecná – von, pěknej, vokno
citově zabarvená – zlatíčko
nářeční – šalina
slang (zájmová skupina) – tělák, cvakat
argot (spodina)
vulgarismy
TROPY
metafora – vnější podobnost (hlad je nejlepší kuchař)
metonymie – vnitřní podobnost (město čeká)
personifikace – zosobnění (stromy šeptaly)
přirovnání (chová se jako vůl)
epiteton – básnický přívlastek (nejčokoládovější čokoláda)
hyperbola – nadsázka
eufemismus – zjemnění nepříjemné skutečnosti (zesnout)
dysfemismus – zhrubění skutečnosti (pazoura)
oxymóron – nelogické spojení slov (mrtvé milenky cit)
synekdocha – záměna části za celek (přišel o střechu nad hlavou)
ironie, řečnická otázka
Literárněhistorický kontext
konec cenzury
zrušení hranic mezi samizdatovou, exilovou a oficiální literaturou
autoři – Michael Viewegh, Jáchym Topol, Kateřina Točková, Ota Pavel, Arnošt Lustig, Ladislav Fuks, Josef Škvorecký, Jan Drda, Jan Otčenášek
SOUČASNÁ ČESKÁ LITERATURA
Viewegh, Tereza Bučková, Budiš, Topol, Soukupová, Hůlová, Šabach
Květa Legátová
vlastním jménem Věra Hofmanová
spisovatelka novel, pohádek i rozhlasových her