Pygmalion
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.
14. Pygmalion
George Bernard Shaw
Analýza uměleckého textu
DRUH → drama
ŽÁNR → komedie
TÉMA
satirický obraz společenských tříd
problematika ženské emancipace a otázka lidské důstojnosti
MOTIV
snaha poukázat na odlišnosti společenských vrstev
člověk z nižší vrstvy dokáže vyrovnat lidem z vrstvy vyšší
ČAS → začátek 20. století
MÍSTO → Londýn, Anglie
KOMPOZIČNÍ VÝSTAVBA → chronologická
1. dějství → Higgins se seznamuje s Lízou a plukovníkem Pickeringem
2. dějství → Líza se stává Higginsovou žákyní a seznamuje se s Freddym
3. dějství → Líza je poprvé ve společnosti, kde se seznamuje s Freddym → podruhé je na večírku v Buckinghamském paláci, kde je Nepomukem prohlášena za maďarskou princeznu
4. dějství → Líza odchází k Higginsově matce, protože se k ní Higgins a Pickering chovají hrubě
5. dějství → Líza se u Higginsovi matky domlouvá s Higginsem → odchází na svatbu Lízina otce
doslov → vylíčen příběh některých postav
VYPRAVĚČ – u dramat se neurčuje
POSTAVA
LÍZA DOOLITTLOVÁ – květinářka z chudinské čtvrti
je předmětem sázky
HENRY HIGGINS – profesor fonetiky (věda o řeči)
velmi necitlivý, zamilován do Lízy
stará se pouze o vědecké záležitosti, ale lidský problémy neřeší
PLUKOVNÍK PICKERING
zabývá se s výzkumem indických jazyků
soucítí s Lízou
gentleman
PANÍ PEARCEOVÁ – Higginsova hospodyně
PANÍ HIGGINSOVÁ
slušná, společenská a mravně založená žena
KLÁRA EYNSFORD-HILLOVÁ
chce být modernější, a proto přebírá některé hovorové výrazy
FREDDY EYNSFORD-HILL – bláhově zamilován do Lízy
ALFRÉD DOOLITTLE – Lízin otec, popelář, opilec
NEPOMUK – bývalý Higginsův žák
VYPRÁVĚCÍ ZPŮSOBY
nevlastní přímá řeč a scénické poznámky
TYPY PROMLUV
spisovný jazyk
hovorové až vulgární výrazy
kontrast mezi jazykem spodiny a smetánky společnosti
JAZYKOVÉ PROSTŘEDKY
spisová čeština
neutrální – pes
hovorová – spacák
knižní – oř
básnická – luna
archaismy (zastaralá) – hvozd
historismy (zaniklá skutečnost) – palcát, groš
neologismy (nově utvořené) – Smuténka
přechodníky – vstávajíc
citoslovce
termíny
nespisovná čeština
obecná – von, pěknej, vokno
citově zabarvená – zlatíčko
nářeční – šalina
slang (zájmová skupina) – tělák, cvakat
argot (spodina)
vulgarismy
TROPY
metafora – vnější podobnost (hlad je nejlepší kuchař)
metonymie – vnitřní podobnost (město čeká)
personifikace – zosobnění (stromy šeptaly)
přirovnání (chová se jako vůl)
epiteton – básnický přívlastek (nejčokoládovější čokoláda)
hyperbola – nadsázka
eufemismus – zjemnění nepříjemné skutečnosti (zesnout)
dysfemismus – zhrubění skutečnosti (pazoura)
oxymóron – nelogické spojení slov (mrtvé milenky cit)
synekdocha – záměna části za celek (přišel o střechu nad hlavou)
ironie