Tyrolské elegie
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.
4. fáze národního obrození
v revoluci 1848 střet dvou koncepcí: liberální (Havlíček, Palacký) a radikálně demokratické (Sabina, Frič)
spor Karla Havlíčka Borovského a Josefa Kajetána Tyla o vlasteneckou funkci literatury
Božena Němcová Babička, V zámku a v podzámčí, Divá Bára, Slovenské pohádky a pověsti
Tyrolské elegie
Obecná charakteristika
Literární druh: lyriko-epika
Literární forma: poezie
Literární žánr: satirická básnická skladba
Literární směr: český romantismus + prvky národního obrození + realismus
Charakteristika postav
Lyrický subjekt/autor – Karel Havlíček Borovský – ironický, vzpurný odvážný
Dedera – vrchní komisař – odměřený, plnící pracovní povinnosti, má rád alkohol
rodina
Děj
Kniha vypráví o Havlíčkově zatčení a jeho následné deportaci do Brixenu. Svěřuje se měsíci se svými pocity, cítí se osamocen, odříznut od domova, a přitom chce Čechům říct co se stalo a proč. Zároveň zesměšňuje zaostalý státní aparát Rakouska a svazující nadvládu cizího národa, kterému navíc vládne despotický Bach, který vládou teroru za pomoci vojáků a tajné policie drží zkrátka ostatní národy v Rakouské monarchii. Havlíček kritizuje i církev, za její zaostalost a pomáhání vladaři.
Popisuje svoji cestu, příchod policistů, loučení se s rodinou, jízdu okolo rodné Borové, loučení se s vlastí. Na cestě ho doprovází policejní komisař Dedera. Havlíček ani nevěděl, kam jede a jestli se vůbec někdy vrátí. Po cestě v Rakousku v noci na horské cestě se jim splašili koně a kočí zmizel, policajti vyskákali strachy ven. Havlíček však zůstal ve voze a dojel až do města. Nakonec dojeli do Brixenu a Havlíčkovi se začínala vytrácet naděje na návrat.
Jazykové prostředky
využití lidové slovesnosti, hovorové výrazy
čtyřveršové strofy, převažuje přerývaný rým
ironie, satira až sarkasmus
řečnické otázky
inverze
apostrofa
přirovnání
personifikace
archaismy a historismy
biblické výrazy
německá a latinská slova
hovorové výrazy
novinářský slang
Čas a prostor
Místo děje: Brixen – Tyrolsko, Rakousko; Německý Brod – Vysočina, Čechy
Doba děje: rok 1851