Krysař
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.
Krysař
Viktor Dyk
narozen 1877 v Pšovce u Mělníka, otec správcem mělnického panství Jiřího z Lobkovic
1888 se rodina přestěhovala do Prahy na Malou Stranu, následně na Vinohrady
studoval gymnázium – již v té době zájem o politiku; následně práva
rozhodl se stát novinářem a spisovatelem
redigoval časopis Lumír – časopis v 70. a 80. letech 19. století spjat s Lumírovci – snaha o literaturu na evropské úrovni
Jaroslav Vrchlický – Zlomky epopeje, Noc na Karlštejně, Hippodamie (Námluvy Pelopovy, Smír Tantalův, Smrt Hippodamie)
Julius Zeyer – Radúz a Mahulena; Jan Maria Plojhar; Tři legendy o krucifixu; Karolinská epopeja
mezi Dykovi přátele patřili:
Rudolf Medek – legionář – Anabáze (o návratu legionářů z Ruska)
Za první světové války se podílel na protirakouském odboji a byl vězněn kvůli své literární činnosti (1916–1917) ve Vídni
ve vězení překládal francouzské prokleté básníky:
Charles Baudelaire [Šarl Bodler] – Květy zla
Paul Verlaine [Verlén]
Arthur Rimbaud [R“ch“ambo] – Opilý koráb
podepsal Manifest českých spisovatelů – požadovalo sebeurčení českého národa
podílel na založení Československé národní demokracie
oponent prezidenta Masaryka – kritizoval, že se z něj stala jakási modla
velmi cestoval – zemřel 1931 při koupání v moři v Jugoslávii
Dílo
Okno – sbírka básní; obsahuje báseň Země mluví – napsána ve vězení, vyzívá české poslance, aby hájili zájmy své země
Milá sedmi loupežníků – lyrickoepické poema – Milá začne žít s loupežníky, slíbí všem, že je bude milovat všechny stejně; postupně kvůli slibu zemřou 2 lidé a ona cítí vinu za jejich smrt, a tak je udá. Jsou popravení, ale ona se cítí vinná ještě víc
Zmoudření Dona Quijota – tragédie o pěti dějstvích, zpracovaná podle humoristického Cervantesova románu z počátku 17. století
Devátá vlna – sbírka básní
Historický a literární kontext
Anarchističtí buřiči
„básníci života a vzdoru“
označení pro generaci českých spisovatelů, která se začala tvořit na počátku 20. století v době upadajícího vlivu lumírovců a vrcholícího symbolismu a dekadence představitelů České moderny (v roce 1900 vyšla sbírka A. Sovy Ještě jednou se vrátíme, o rok později Golgatha J. S. Machara a Ruce O. Březiny).
Jen o zhruba desetiletí mladší básníci Bezruč, Neumann, Šrámek, Toman, Dyk, Mahen, Rosenzweig-Moir, Mach, Těsnohlídek a Gellner (kromě prvně jmenovaného narození v letech 1875–1883) se však po krátkém okouzlení symbolistně-dekadentní poetikou v okruhu Moderní revue s tímto programem rozešli a abstraktní symboly začali nahrazovat přímým pojmenováním a věcností.
Kromě Františka Gellnera (od roku 1914 nezvěstného na haličské frontě) všichni pokračovali ve své tvorbě za první republiky, někteří dokonce ještě v krátkém období po druhé světové válce.
Těsně před první světovou válkou začali do popředí vystupovat mladí autoři okolo Almanachu na rok 1914, (na kterém se však výrazně podílel i v té době již osmatřicetiletý S. K. Neumann). Na rozdíl od svých anarchistických současníků ve svých dílech reagovali na nové umělecké směry v evropských literaturách (především kubismus, futurismus a civilismus).
Svůj program autoři představovali v časopise Nový kult.
Vliv revoluce v Rusku – zvýraznění sociálních rozporů, radikalizace některých skupin obyvatelstva.
Zvýšil se zájem o ruskou kulturu – vedle tradičních autorů jako Dostojevskij a Tolstoj v této době masové čtenářské obliby dosáhl např. Maxim Gorkij
Anarchismus je politická ideologie usilující o vytvoření společnosti bez sociální, ekonomické a politické hierarchie a jiných forem nadvlády člověka nad člověkem.
Představitelé:
Petr Bezruč – Slezské písně;
Fráňa Šrámek – Stříbrný vítr; Rudý a modrý; Života bído, přec tě mám rád
Jiří Mahen
Rudolf Těsnohlídek – Liška Bystrouška
František Gellner – Po nás ať přijde potopa
Karel Toman – Sluneční hodiny
zpočátku i Jaroslav Hašek