Shakespeare William – Hamlet
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu PDF.
Vypravěč:
-ich forma
Jazykové prostředky:
-blankvers {desetislabičný jambický nerýmovaný verš}
-obrazná pojmenování, personifikace
-dialogy, dlouhé úvahové monology, ve kterých se Hamlet zabývá otázkou lidské existence
-vtipné, sarkastické, někdy cynické poznámky (u hrobníků na adresu zemřelé Ofélie), vážné
výstupy tragických postav
-Hamlet hovoří ve dvou jazykových rovinách: pokud předstírá šílenství, hovoří ve dvojsmyslných
slovních hříčkách; jinak je rozumný, rozvážný
-použití spíše delších souvětí, krátké věty v akčních momentech
Kontext autorovy tvorby:
-období 14.-16.stol, četné vynálezy a objevy, zámořské plavby (Kolumbus, Magalhaes)...
-v literatuře se objevují žánry, které byly ve středověku potlačeny
-renesance
-další autorova díla: Zkrocení zlé ženy, Sen noci svatojánské, Komedie plná omylů..
Kontext světové literatury:
-další autoři: Dante Alighieri, Francesco Petrarca, Giovanni Boccaccio ,Niccoló Machiavelli
Citace:
„HAMLET
Být nebo nebýt. Jak to rozhodnout? Je důstojnější mlčky sklonit hlavu před potupnými šípy osudu,
nebo vzít zbraň a příval trápení ukončit navždy vzpourou? - Zmeřít, spát a dost, už nebýt! V spánku
najít klid po strastech duše, po tisíci ranách strpěných zaživa....“
Závěr:
Kniha má zajímavý příběh, četla se mi těžko, ale dočetla jsem jí. Není to můj styl četby.