Předmět Překladatelský seminář - poezie (UAN / PSP)
Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu UAN / PSP - Překladatelský seminář - poezie, Filozofická fakulta, Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích (JU).
Top 10 materiálů tohoto předmětu
Materiály tohoto předmětu
Materiál | Typ | Datum | Počet stažení |
---|
Další informace
Obsah
1. Obecná teorie překladu2. Překlad poezie a jeho specifické nároky3. Překlad klasických veršových forem (analýza vybraného okruhu textů)4. Překlad volného verše (analýza vybraného okruhu textů)5. Poezie amerických beatniků - 2 vybrané texty6. Poezie Walta Whitmana - 2 vybrané texty7. Poezie anglických romantiků - 1-2 vybrané texty8. Anglický sonet I.9. Anglický sonet II.10. Překlad anglické renesanční poezie I.11. Překlad anglické renesanční poezie II.12. Písňové formy I.13. Písňové formy II.14. Závěr a hodnocení
Získané způsobilosti
Četba, překlad, diskuse.
Literatura
Kufenrová, Z. et al.. Překládání a čeština. Praha, 1994. Fraser, K.. Translating the Unspeakable: Poetry and the Innovative Necessity (Modern & Contemporary Poetics). Londýn, 1999. LEVÝ, J.. Umění překladu. Vyd. 3., upr. a rozš. verze 2. Praha, Ivo Železný, 1998. Levý J.. České teorie překladu: vývoj překladatelských teorií a metod v české literatuře. Praha, 1996.
Požadavky
Pravidelná aktivní účast, studium předepsané literatury, překlady. Zakončením je závěrečný překlad, na jehož základě bude udělen zápočet.
Garant
Mgr. Tomáš Jajtner, Ph.D.