Předmět Interpretace a překlad odborného textu (URO / IPIT)
Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu URO / IPIT - Interpretace a překlad odborného textu, Filozofická fakulta, Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích (JU).
Top 10 materiálů tohoto předmětu
Materiály tohoto předmětu
Materiál | Typ | Datum | Počet stažení |
---|
Další informace
Obsah
1. Obecně o překladu odborného textu se zaměřením na specifické interpretační a překladové metody (sémantické a gramatické metody výkladu; překladatelské postupy transpozice, modulace a kalkování).2. Překlad obchodně-právního textu (objednávky, upomínky, reklamace aj.).3. Překlad administrativně-právního textu (kupní, pracovní, společenské a jiné běžné smlouvy).4. Překlad textu z oblasti justice (soudní rozsudky a usnesení).
Získané způsobilosti
Schopnost rychlé orientace v odborném textu, osvojení pravidel umožňujících efektivní práci s tímto typem textu.
Literatura
Pospíšilová V. - Ferrar E.. Italsko-český a česko-italský hospodářský slovník, Plzeň, Fraus, 2003. Tomášek, M.. Překlad v právní praxi, Praha, Linde, 2003. (2. vyd.). De Nova, G.. Codice civile e leggi collegate, Bologna, Zanichelli, 2000. Enciclopedia del diritto I - XLVI, Aggiornamento I - VI, Milano, Giuffre Editore, 2002. Tomaščínová J. - Damohorský M.. Italsko-český právnický slovník, Praha, Leda, 1999. Lolli, A.. L atto amministrativo nell ordinamento democratico, Milano, Giuffre Editore, 2000. Taraba J. - Tarabová, M.. Taliansko-slovenský slovník ekonómie, finančného a obchodného práva, Bratislava, SPN, 2003.
Požadavky
Zápočet.Písemný test + aktivní účast v semináři.
Garant
doc. PhDr. Jan Radimský, Ph.D.