Předmět Španělská a hispanoamerická literatura (URO / SHLP)
Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu URO / SHLP - Španělská a hispanoamerická literatura, Filozofická fakulta, Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích (JU).
Top 10 materiálů tohoto předmětu
Materiály tohoto předmětu
Materiál | Typ | Datum | Počet stažení |
---|
Další informace
Obsah
1. Úvod do problematiky literárního překladu.2. Dějiny českého překladu ze španělské a hispanoamerické literatury.3. Místo překladů ze španělštiny v českém kulturním kontextu.4. Významní představitelé a stěžejní díla.5. Kritika uměleckého překladu, ceny za umělecký překlad.6. Analýza vybraných překladových textů (poezie, kratší prózy), porovnání s originálem.7. Konfrontace několika různých překladů jednoho textu.
Získané způsobilosti
Student se seznámí s místem překladů ze španělštiny v našem kulturním kontextu a s jejich významem. Dále se obeznámí s vybranými překlady prostřednictvím jejich porovnání se španělskými originály či prostřednictvím konfrontace různých překladů téhož textu.
Literatura
Bibliografické katalogy a elektronická databáze Národní knihovny v Praze. FORBELSKÝ, J. (1999). Bibliografie českých překladů (autoři 20. století). IN: Španělská literatura 20. století, Praha, Karolinum. BĚLIČ, O., FORBELSKÝ, J. (1984). Bibliografie českých překladů. IN: Dějiny španělské literatury, Praha, SPN. KUNCOVÁ, H. a kol. (1966). Bibliografie českých překladů ze španělskoamerické literatury. IN: Dějiny literatur Španělské Ameriky, Praha, Odeon. ALVAR, C. - MAINER, J.-C. - NAVARRO, R. (1997). Breve historia de la literatura espaňola, Madrid, Alianza. HOUSKOVÁ, A. (1998). České překlady z hispanoamerické literatury. IN: Imaginace Hispánské Ameriky, Praha, Torst. ULIČNÝ, M. (2002). České překlady ze španělské literatury. IN: Kapitoly z dějin českého překladu, Praha, Karolinum. OVIEDO, J. M. (1995-2001). Historia de la literatura hispanoamericana, Alianza- Universidad Textos. ULIČNÝ, M. (2005). Historia de las traducciones checa de literaturas de Espana e Hispanoamérica. Praha, Karolinum. KAŠPAR, O., KOZICKÁ, K. (1990). Registro de las traducciones checas de la literatura espanola desde el siglo XVI hasta el siglo XX, Madrid, Ministerio de Cultura. kol. (1996). Slovník spisovatelů Latinské Ameriky, Praha, Libri. kol. (1999). Slovník spisovatelů Španělska a Portugalska, Praha, Libri.
Požadavky
Seminární práce.
Garant
PhDr. Josef Prokop, Ph.D.
Vyučující
PhDr. Josef Prokop, Ph.D.