Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Předmět Četba odborných textů ve španělštině 2 (KFI / ČTŠ2)

Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu KFI / ČTŠ2 - Četba odborných textů ve španělštině 2, Teologická fakulta, Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích (JU).

Top 10 materiálů tohoto předmětu

Materiály tohoto předmětu

Materiál Typ Datum Počet stažení

Další informace

Obsah

Průběžná a komentovaná četba odborného španělského textu teologického, filosofického či religionistického zaměření (úvod do odborné slovní zásoby, zvláštnosti odborného stylu, základní překladatelské techniky):1. Sor Juana Inés de la Cruz.2. Santa Teresa de los Andes, Hernando Domínguez Camargo.3.-4, Kult sv. Jana Nepomuckého.5. Ohlas J. A. Komenského.6. Filozof Ortega y Gasset.7. C. Colón.8. Francisco, el Buenagente.9.-10. čeští misionáři v L. Americe.11.-12. J. L. Borges.13.-14. E. Sabato.

Získané způsobilosti

Student bude schopen překládat lehčí odborný text.

Literatura

Knittlová, D. Překlad a překládání. Olomouc, 2010. Mounin, G. Teoretické problémy překladu. Praha, 1999. Dubský, J. Velký španělsko-český slovník, 1. díl (A-H). Praha, 1999. Dubský, J. Velký španělsko-český slovník, 2. díl (I-Z). Praha, 1999. Reviejo, C. Cristóbal Colón. Madrid, 2006. Štěpánek, P. Cruces de la cultura venezolana y la checa en el curso de la historia. Olomouc, 2004. Borges, J.L. El Aleph. Barcelona, 2011. Abellán, J. L. El exilio filosófico en América: los transterrados de 1939. Madrid, 1998. Sánchez, P. El método y la sospecha: estudios sobre la obra de Ernesto Sabato. Sevilla, 2010. Vela Montero, M.J. El secreto de Santa Teresita de los Andes. Santiago de Chile, 1999. Cortés, J.L. Francisco, el Buenagente. Madrid, 2004. Opatrný, J. (ed.). Las relaciones checo-mexicanas. Praga, 2011. Martínez-Fernández, B. Sor Juana Inés de la Cruz. México, 2004.

Požadavky

Aktivní účast na seminářích - četba a překlad textu, podle jazykové vybavenosti diskuse. Udělení zápočtu nezávisí na úrovni zvládnutí jazyka, ale na aktivní účasti v semináři.

Garant

doc. PhDr. Helena Zbudilová, Ph.D.