Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Předmět Úvod do překladu (AJ19000)

Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu AJ19000 - Úvod do překladu, Filozofická fakulta, Masarykova univerzita (MU).

Top 10 materiálů tohoto předmětu

Materiály tohoto předmětu

Materiál Typ Datum Počet stažení

Další informace

Cíl

Studenti budou v kurzu seznámeni se základními pojmy z oboru překladatelství a překladatelské teorie a se stručným přehledem vývoje přístupů k překládání. Jelikož v kurzu je kladen velký důraz na zvládnutí cílového jazyka, napíší si studenti na jeho počátku krátký test z češtiny, podle nějž si udělají představu o úrovni své mateřštiny. Studenti, jejichž mateřštinou není čeština ani slovenština, musí místo AJ19000 absolvovat kurz AJ12070 a úspěšně jej ukončit zkouškou. V takovém případě si tento kurz (AJ12070) nemohou počítat mezi tři povinně volitelné lingvistické kurzy.Těžiště kursu spočívá v překládání různých typů textu a ve srovnávání odlišných překladatelských postupů a metod. Teoretický základ získají studenti zčásti studiem zadané literatury, zčásti budou příslušné teoretické pasáže probrány nebo připomenuty při diskusi nad studentskými překlady.

Osnova

Teorie: Studenti samostatně studují zadanou literaturu. Jednotlivé teoretické aspekty překladu se pak aplikují v hodině v souvislosti s příslušným překládaným textem.Praxe: Těžištěm kurzu je praktický překlad. Studenti překládají a odevzdávají na každou hodinu zadaný úryvek a nad jejich překlady se pak diskutuje v hodině.Studenti jsou povinni odevzdávat překlady včas, jsou povolena pouze dvě pozdní odevzdání (max. do týdne po původním termínu pro odevzdání úkolu), jinak nebudou připuštěni k závěrečné zkoušce. Překlady odevzdávají i studenti, kteří předmět opakují.

Literatura

BAKER, Mona. In Other Words: A Coursebook on Translation. London: Routledge, 2011. 332 s. ISBN 9780415467537.Wiki FF MU, http://www.phil.muni.cz/wiki/index.php/Hlavn%C3%AD_stranaLEVÝ, Jiří. Umění překladu [Levý, 1998]. Edited by Karel Hausenblas, Translated by Karel Hausenblas. Vyd. 3., upr. a rozš. verze. Praha: Ivo Železný, 1998. 386 s. ISBN 80-237-3539-X. infoBASSNETT, Susan. Translation studies. Rev. ed. London: Routledge, 1991. xxi, 168 s. ISBN 0-415-06528-3. infoNEWMARK, Peter. A textbook of translation. New York: Prentice Hall, 1988. 292 s. ISBN 0-13-912593-0. info

Požadavky

AJ09999 Postupová zkouška || AJ01002 Anglický jazyk II

Garant

Jeffrey Alan Vanderziel, B.A.

Vyučující

Ing. Mgr. Jiří RambousekMgr. Lucie SeibertováIng. Lucie Klimentová