Předmět Překladatelský seminář I (FJPR004)
Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu FJPR004 - Překladatelský seminář I, Filozofická fakulta, Masarykova univerzita (MU).
Top 10 materiálů tohoto předmětu
Materiály tohoto předmětu
Materiál | Typ | Datum | Počet stažení |
---|
Další informace
Cíl
Cílem kurzu je seznámit studenty se základními typy problémů, s nimiž se překladatelé a překladatelky z francouzského jazyka potýkají v každodenní praxi, a ukázat cesty k jejich řešení.
Osnova
Metody a techniky překladatelského uchopení jednotlivých jevů budou studenti procvičovat na praktických překladech a korekturách různých kratších textů.Jako organizační princip pro členění látky bude použito dělení překladové ekvivalence dle úrovňových překladových jednotek (lexikální-gramatická-textová).
Literatura
RADINA, Otomar. Francouzština a čeština : systémové srovnání dvou jazyků. 2. vyd. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1981. 303 s. infoKNITTLOVÁ, Dagmar. K teorii i praxi překladu. 2. vyd. Olomouc: Univerzita Palackého, 2000. 215 s. ISBN 80-244-0143-6. infoKUFNEROVÁ, Zlata. Překládání a čeština. 1. vyd. Jinočany: H & H, 1994. 260 s. ISBN 80-85787-14-8. infoTeorie a praxe překladu. Edited by Jan Šabršula. Vyd. 2. Ostrava: Ostravská univerzita v Ostravě, Filozofická fakulta, 2007. 141 s. ISBN 978-80-7368-372-6. infoRADINA, Otomar. Zrádná slova ve francouzštině. 3. vyd. Praha: SPN, 1983. 214 s. info
Garant
PhDr. Zuzana Raková, Ph.D.
Vyučující
PhDr. Jan Seidl, Ph.D.