Předmět Magisterská oborová práce (FJPR010)
Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu FJPR010 - Magisterská oborová práce, Filozofická fakulta, Masarykova univerzita (MU).
Top 10 materiálů tohoto předmětu
Materiály tohoto předmětu
Materiál | Typ | Datum | Počet stažení |
---|
Další informace
Cíl
Cílem předmětu bude seznámit studenty s metodologií zpracování diplomové práce.
Osnova
1/ překlad 1 náročnějšího textu, předběžná analýza textu, vytvoření korpusu překladů daného funkčního stylu, autora či literární školy + vlastní překlad, eventuálně lexikální a syntaktická analýza2/ překlad 2 textů – kontrastivní analýza 2 textů z různých funkčních stylů s nějakým společným prvkem + vlastní překlad3/ translatologická analýza originálu a 2 českých překladů téhož díla, srovnání přijímání díla v obou kulturách (české a francouzské), srovnání překladatelské strategie různých překladatelů4/ zhodnocení překladatelského díla určitého českého překladatele5/ další témata dle návrhu studentů - po konzultaci s vybraným vyučujícím
Literatura
KUFNEROVÁ, Zlata. Čtení o překládání. 1. vyd. Jinočany: H & H, 2009. 127 s. ISBN 978-80-7319-088-0. infoLEVÝ, Jiří. Umění překladu. Vyd. 3., upr. a rozš. Praha: Ivo Železný, 1998. 386 s. ISBN 80-237-3539-X. infoLEVÝ, Jiří. České teorie překladu. Edited by Jiří Honzík. Vyd. 2., (rozdělené do dvo. Praha: Ivo Železný, 1996. 323 s. ISBN 80-237-2839-3. infoLEVÝ, Jiří. České teorie překladu. :vývoj překladatelských teorií a metod v české literatuře. Edited by Jiří Honzík. Vyd. 2.,(rozdělené do dvou. Praha: Ivo Železný, 1996. 273 s. ISBN 80-237-1735-9. infoMOUNIN, Georges. Les problemes théoriques de la traduction. [Paris]: Gallimard, 1994. xii, 296 s. ISBN 2-07-029464-1. infoMOUNIN, Georges. Linguistique et traduction. Bruxelles: Dessart et Mardaga, 1976. ISBN 2-87009-064-1. infoMOUNIN, Georges. Clefs pour la sémantique. Paris: Seghers, 1972. 268 s. Éditions Seghers. infoMOUNIN, Georges. La machine a traduire : histoire des problemes linguistiques. The Hague: Mouton, 1964. 209 s. info
Garant
PhDr. Zuzana Raková, Ph.D.
Vyučující
PhDr. Pavla Doležalová, Ph.D.PhDr. Zuzana Raková, Ph.D.