Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Předmět Překlad vědeckého textu I (lingvistika, sociologie, historie) (FJPR065)

Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu FJPR065 - Překlad vědeckého textu I (lingvistika, sociologie, historie), Filozofická fakulta, Masarykova univerzita (MU).

Top 10 materiálů tohoto předmětu

Materiály tohoto předmětu

Materiál Typ Datum Počet stažení

Další informace

Cíl

Cílem předmětu Překlad vědeckého textu I (lingvistika, sociologie, historie) je aplikace teoretických znalostí základních překladatelských postupů na překlad konkrétního vědeckého textu z oblasti humanitních věd. Předmět bude v přednáškové části zaměřen na seznámení s teorií překladu odborného textu. V seminární části kurzu budou studenti aplikovat nabyté znalosti na vlastním překladu lingvistických, sociologických, historických textů z francouzštiny do češtiny.

Osnova

1. bibliografie k teorii odborného překladu2. seznámení s nejčastějšími problémy při překladu vědeckého textu humanitního zaměření, definování překladatelských postupů3. překlady konkrétních vědeckých textů a společná analýza překladů

Literatura

JACOBSON, Roman : Essais de linguistique générale. 1. Les fondations du langage. Les Éditions de Minuit, Paris, (1963) 2003.NORD, Christiane (2008), La traduction : une activité ciblée. Introduction aux approches fonctionnalistes. Arras : Artois Presses Université. Traduit de l´anglais par Beverly Adab.REISS, Katharina, VERMEER, Hans J. : Fundamentos para una teoría funcional de la traducción. Madrid : Ediciones Akal, 1996, orig. Tübingen 1991, traduit de l´allemand par Sandra García Reina et Celia Martín de León.• AUC, Philologica 1-3, Translatologica Pragensia II, 2. část, UK, Praha, 1986.GROMOVÁ, Edita a Milan HRDLIČKA. Antologie teorie odborného překladu : (výběr z prací českých a slovenských autorů). 1. vyd. Ostrava: Repronis, 2003. 104 s. ISBN 80-7329-026-X. infoPřeklad odborného textu : práce 1. celoštátnej konferencie o preklade odborného textu na Pedagogickej fakulte v Nitre v septembri 1972. Edited by Anton Popovič. Bratislava: Slovenské pedagogické nakladateľstvo, 1977. info

Požadavky

Překladatelský seminář I

Garant

PhDr. Zuzana Raková, Ph.D.

Vyučující

PhDr. Zuzana Raková, Ph.D.