Předmět Workshopy ediční praxe (LMKB501)
Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu LMKB501 - Workshopy ediční praxe, Filozofická fakulta, Masarykova univerzita (MU).
Top 10 materiálů tohoto předmětu
Materiály tohoto předmětu
Materiál | Typ | Datum | Počet stažení |
---|
Další informace
Cíl
Cyklus workshopů seznamuje studenty formou dílen a interaktivních přednášek s metodami, strategiemi a ověřenými pracovními postupy ve vybraných odvětvích práce s textem v různojazyčných kontextech a podobách a intermediálních formátech. Zároveň bude studentům poskytnut racionální argumentační a interpretační instrumentář, který jim umožní získat interkulturní dovednosti a kritické myšlení v daném oboru.
Osnova
Hlavní témata a pojednávané pojmy cyklu jsou:Pojem kultury, dimenze, konvergence a divergence kultur, kulturní identita, individualismus a kolektivismus, hierarchie a sociální distance, partikularismus a univerzalismus, nonverbální komunikace, stereotypizace a vytváření předsudků, etnocentrismus a identita, kultura a/versus hospodářství, multikulturalita, etika interkulturní komunikace.Intermediální vztahy jako předmět výzkumu literatury a filmu.Technologie tvorby odborného překladu.Ediční praxe v nakladatelství krásné literatury. Od rukopisu ke knize a čtenáři.Překlad - umění možného. - Překládat a být překládana.
Literatura
Metamorfózy slovenskej filmovej tvorby. Ed. Tomáš Tvrdoň. Nitra: Artéria, občianske združenie, Ústav literárnej a umeleckej komunikácie FF UKF v Nitre, 2011.ŽILKA, Tibor: Béla Balázs – filmový estét a scenárista. In: Kaňuch, Martin (ed.): Béla Balázs – chvála filmového umenia. Bratislava: Asociácia slovenských filmových klubov – Slovenský filmový ústav – Filmová a televízna fakulta VŠMU, 2010, s. 133-144.PLESNÍK, Ľubomír (ed.): Tezaurus estetických výrazových kvalít. 2. vyd. Nitra: Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, 2011. 484 s.ŽILKA, Tibor: (Post)moderná literatúra a film. Nitra: Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, 2006. 187 s.BUBENÍČEK, Petr . Filmová adaptace, Iluminace č. 1, 2010. In Iluminace. Praha: Národní filmový archiv, 2010. 176 s. ISBN 978-80-7004-137-6. infoBACHMANN, Ingeborg. Místo pro náhody :eseje, prózy, rozhovory. Translated by Michaela Jacobsenová - Eva Jelínková. Vyd. 1. Praha: Triáda, 2009. 283 s. ISBN 978-80-87256-00-8. infoWOOLF, Virginia. Deníky. Edited by Kateřina Hilská. Vyd. 1. V Praze: Odeon, 2006. 428 s. ISBN 80-207-1220-8. infoRAKŠÁNYIOVÁ, Jana. Preklad ako interkultúrna komunikácia. Edited by Taida Nováková. Bratislava: AnaPress, 2005. 141 s. ISBN 80-89137-09-1. infoŠKRLANTOVÁ, Marketa. Preklad právnych textov na národnej a nadnárodnej úrovni. Edited by Jana Rakšányiová. Bratislava: AnaPress, 2005. 174 s. ISBN 80-89137-19-9. infoGROMOVÁ, Edita a Jana RAKŠÁNYIOVÁ. Translatologické reflexie. Vyd. 1. [S.l.]: Book & Book, 2005. 74 s. ISBN 80-969099-2-4. infoInterculturaliteit :interculturele aspecten van de Neerlandistiek in Midden- en Oost-Europa. Edited by Paul van den Heuvel, Translated by Jana Rakšányiová. Bratislava: Stimul, 2000. 196 s. ISBN 80-88982-30-8. infoLEVÝ, Jiří. Umění překladu. Vyd. 3., upr. a rozš. Praha: Ivo Železný, 1998. 386 s. ISBN 80-237-3539-X. infoŽILKA, Tibor. Poetický slovník [Žilka, 1987]. 2. dopl. vyd. Bratislava: Tatran, 1987. 435 s. info
Garant
doc. PhDr. Zbyněk Fišer, Ph.D.
Vyučující
Dr. Radka Denemarkováprof. PhDr. Jana Rakšányiová, CSc.doc. PhDr. Zbyněk Fišer, Ph.D.PhDr. Miloš Voráčprof. PhDr. Tibor Žilka, DrSc.doc. PhDr. Zbyněk Fišer, Ph.D.Mgr. Jan Tlustý, Ph.D.