Předmět Elektronická podpora překladatelské práce (LMKB502)
Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu LMKB502 - Elektronická podpora překladatelské práce, Filozofická fakulta, Masarykova univerzita (MU).
Top 10 materiálů tohoto předmětu
Materiály tohoto předmětu
Materiál | Typ | Datum | Počet stažení |
---|
Další informace
Cíl
Studenti se v kurzu seznámí se specifiky textů v prostředí internetu – jejich produkce, distribuce i recepce, zvláště se zaměřením na překlad, a jejich porovnání se situací u tradičních tištěných textů. Mezi probírané aspekty internetové produkce patří kolektivní autorství, komunitní projekty, profesionální vs. neprofesionální tvorba textů a hranice mezi nimi, texty privátní vs. veřejné, autorská práva (posuny v pojetí autorství, koncept a možnosti veřejných licencí), možnosti internetu jako zdroje textů pro výzkum apod.Studenti získají praktické dovednosti v některých on-line činnostech na internetu, zejména se zaměřením na vícejazyčné texty a jazykové verze (wiki editace, metody kolektivní on-line spolupráce a konkrétní instance online sdílení dokumentů, lokalizace www stránek), a budou schopni samostatné práce v multikulturním a multilingválním prostředí internetu, včetně základních technologických znalostí.Oproti kurzu AJ69043 Překlad v prostředí internetu je kurz více zaměřen zaměřen i na literární texty; přesto oba kurzy pokrývají obdobnou tématiku a absolvování obou proto nedoporučujeme.
Osnova
Studenti se v kurzu seznámí se specifiky textů v prostředí internetu – jejich produkce, distribuce i recepce, zvláště se zaměřením na překlad, a jejich porovnání se situací u tradičních tištěných textů. Mezi probírané aspekty internetové produkce patří kolektivní autorství, komunitní projekty, profesionální vs. neprofesionální tvorba textů a hranice mezi nimi, texty privátní vs. veřejné, autorská práva (posuny v pojetí autorství, koncept a možnosti veřejných licencí), možnosti internetu jako zdroje textů pro výzkum apod.Studenti získají praktické dovednosti v některých on-line činnostech na internetu, zejména se zaměřením na vícejazyčné texty a jazykové verze (wiki editace, metody kolektivní on-line spolupráce a konkrétní instance online sdílení dokumentů, lokalizace www stránek), a budou schopni samostatné práce v multikulturním a multilingválním prostředí internetu, včetně základních technologických znalostí.Oproti kurzu AJ69043 Překlad v prostředí internetu je kurz více zaměřen zaměřen i na literární texty; přesto oba kurzy pokrývají obdobnou tématiku a absolvování obou proto nedoporučujeme.
Literatura
Briggs, Asa – Burke, Peter. A social history of the media: from Gutenberg to the Internet. Malden, MA, USA: Polity, 2005.Piorecký, Karel. Amatérská literární fóra na českém internetu: mezi demokratizací a diletantstvím. In: Mediální studia II/2014. https://medialnistudia.files.wordpress.com/2014/12/ms_2014_2_piorecky.pdf
Požadavky
OBOR ( LMK ) && OBOR ( CJ )
Garant
doc. PhDr. Zbyněk Fišer, Ph.D.
Vyučující
Ing. Mgr. Jiří Rambousek