Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Předmět Překladatelský seminář III (publicistický překlad) (PRJsP3)

Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu PRJsP3 - Překladatelský seminář III (publicistický překlad), Filozofická fakulta, Masarykova univerzita (MU).

Top 10 materiálů tohoto předmětu

Materiály tohoto předmětu

Materiál Typ Datum Počet stažení

Další informace

Cíl

Seminář dále rozvíjí a prohlubuje vědomosti a dovednosti získané v Překladových seminářích I, II (publicistický překlad) se zaměřením na oboustranný překlad jednodušších i náročnějších publicistických textů z ruštiny do češtiny a naopak. Při všestranné práci s aktuálními texty z různých tematických okruhů si studenti nacvičují profesionální přístup k práci překladatele a precizují své překladatelské výkony.

Osnova

1.-2. týden: oboustranný překlad a translatologická analýza žurnalistických a publicistických textů z tematické oblasti Politika, ekonomika a mezinárodní vztahy3.-4. týden: oboustranný překlad a translatologická analýza žurnalistických a publicistických textů z tematické oblasti Věda a technika5.-6. týden: oboustranný překlad a translatologická analýza žurnalistických a publicistických textů z tematické oblasti Kultura a umění7.-8. týden: oboustranný překlad a translatologická analýza žurnalistických a publicistických textů z tematické oblasti Globální problémy současného světa9.-10. týden: oboustranný překlad a translatologická analýza žurnalistických a publicistických textů z aktuálních tematických oblastí11.-12. týden: oboustranný překlad a translatologická analýza žurnalistických a publicistických textů podle vlastního výběru

Literatura

Jermolovič D. I.: Imena sobstvennyje na styke jazykov i kuľtur. Moskva, 2001.Gazda, Jiří. Problemy peredači inojazyčnych nazvanij v russkom delovom tekste. In Rossica Ostraviensia. Ostrava : Ostravská univerzita, 1997. s. 65-68. ISBN 80-7042-484-2Gazda, Jiří. K otázce konkurence grafických kódů v ruském publicistickém textu. Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity, Brno : Masarykova univerzita, A 46s. 161-168. ISSN 0261-7567. 1998.Vysloužilová, Eva - Flídrová, Helena - Machalová, Milena. Cvičebnice překladatelství a tlumočnictví. 3. 1. vyd. Olomouc : Vydavatelství Univerzity Palackého, 1998. 258 s. ISBN 80-7067-797-.Solganik G. Ja.: Stilističeskij slovaŕ publicistiki, Moskva, 1999.GAZDA, Jiří . Dynamika a internacionalizace slovní zásoby současné ruštiny. 1. vyd. Brno: Masarykova univerzita, 2002. 121 s. ISBN 80-210-2780-0. info

Garant

doc. PhDr. Jiří Gazda, CSc.

Vyučující

Mgr. Polina Zolina, Ph.D.