Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Předmět Překladatelský seminář pro Bc. (REBcB07)

Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu REBcB07 - Překladatelský seminář pro Bc., Filozofická fakulta, Masarykova univerzita (MU).

Top 10 materiálů tohoto předmětu

Materiály tohoto předmětu

Materiál Typ Datum Počet stažení

Další informace

Cíl

Náplní semináře je seznámení studentů se základní terminologií translatologie a s hlavními teoretickými problémy překladu a dále nácvik překladu textů různého charakteru. Část semináře bude zaměřena na procvičení problematických gramatických jevů prostřednictvím překladu vět. Dále se budou studenti věnovat překladu kratších publicistických textů na různá aktuální témata, překladu textů odborných (ekonomický, právnický text aj.) a překladu beletrie (próza a poezie 20. st.). Slovní zásoba bude průběžně procvičována v doplňujících cvičeních. V poslední části semináře si studenti na základě domluvy s vyučujícím vyberou současný řecký seriál a vytvoří pro vybrané díly české titulky. Po absolvování kurzu bude student seznámen se základními teoretickými problémy překladu, bude schopen přeložit texty různého typu do řečtiny a literární text z řečtiny do češtiny.

Osnova

Τeorie překladu (druhy překladu, základní terminologie)Transkripce a transliteraceKalky a frazémyPřeklady vět na procvičení problematických gramatických jevůPřeklady publicistických textů na aktuální témata (umění, studium, literární kritiky a recenze, cestování, ekologie)Překlady odborného textu (technický, právní, ekonomický text)Překlady beletrie (poezie a próza 20.st.)Filmový překlad

Literatura

IVANOVITS, Viktor. Metafraseologika. Athény: Dioni, 2004. 204 s. ISBN 960-7720-36-9. infoMOUNIN, Georges. Teoretické problémy překladu. Translated by Milada Hanáková. Vyd. 1. Praha: Karolinum, 1999. 263 s. ISBN 80-7184-733-X. infoKRIJTOVÁ, Olga. Pozvání k překladatelské praxi : kapitoly o překládání beletrie. 1. vyd. Praha: Karolinum, 1996. 74 s. ISBN 80-7184-215-X. infoLEVÝ, Jiří. Umění překladu [Levý, 1983]. 2. dopl. vyd. (v nakl. Panor. Praha: Panorama, 1983. 396 s. : i. info

Požadavky

REBcA04 Novořecká mluvnice IV

Garant

doc. Mgr. Irena Radová, Ph.D.

Vyučující

Mgr. Nicole Votavová Sumelidisová, Ph.D.