Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Předmět Základy překladatelské praxe pro slavisty (RJv001)

Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu RJv001 - Základy překladatelské praxe pro slavisty, Filozofická fakulta, Masarykova univerzita (MU).

Top 10 materiálů tohoto předmětu

Materiály tohoto předmětu

Materiál Typ Datum Počet stažení

Další informace

Cíl

Studenti budou seznámeni se základními teoriemi a strategiemi překladu,získají povědomí o úskalích překladatelského procesu a estetických i etických problémech překladu.

Osnova

1. Základní pojmy v teorii a praxi překladu, translát a jeho tvůrce2. Strategie překladu, interpretace textu3. Specifika literárního překladu, specifika odborného překladu, specifika publicistického a reklamního textu5. Počítačem podporovaný překlad (CAT tools), titulkování, automatické překladače6. Lokalizace, překlad reálií, titulů a vlastních jmen, překladnepřeložitelného7. Vztah překladatele a zadavatele překladu, cenová politika, získávání zakázek, etické otázky překladatelské praxe

Literatura

doporučená literaturaZajcev, A. B. Osnovy pismennogo perevoda. URSS: Moskva, 2013.FIŠER, Zbyněk . Překlad jako kreativní proces. Teorie a praxe funkcionalistického překládání. 1. vyd. Brno: Host, 2009. 320 s. Studium 28. ISBN 978-80-7294-343-2. infoKRIJTOVÁ, Olga. Pozvání k překladatelské praxi :kapitoly o překládání beletrie. Praha: Karolinum, 2000. 74 s. ISBN 80-7184-215-X. infoLEVÝ, Jiří. Umění překladu. Vyd. 3., upr. a rozš. Praha: Ivo Železný, 1998. 386 s. ISBN 80-237-3539-X. info

Garant

doc. PhDr. Jiří Gazda, CSc.

Vyučující

Mgr. Stanislava ŠpačkováMgr. Stanislava Špačková