Předmět Překladatelský seminář pro pokročilé (SBA307)
Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu SBA307 - Překladatelský seminář pro pokročilé, Filozofická fakulta, Masarykova univerzita (MU).
Top 10 materiálů tohoto předmětu
Materiály tohoto předmětu
Materiál | Typ | Datum | Počet stažení |
---|
Další informace
Cíl
Praktická výuka srbského jazyka se zaměřením na překládání textů různých funkčních stylů (žurnalistický, vědecký, umělecký, hovorový, aministrativní) z češtiny do srbštiny. Studenti procvičují písemné překlady a tlumočení, seznamují se s problematikou překladu jednotlivých funkčních stylů a učí se ovládat jejich specifika a techniku překládání.
Osnova
Texty jsou vybrány z soucasných del české literatury, českého denního tisku (odborné články, recenze, politické komentáře, fejetony apod.)a internetových článků. Podstatnou část textů k překladatelských cvičením si vybírají sami studenti podle svých zájmů a preferencí. Každá hodina se věnuje překládání nebo tlumočení textů jednoho z funkčních stylu.
Literatura
LEVÝ, Jiří. Umění překladu [Levý, 1998]. Edited by Karel Hausenblas, Translated by Karel Hausenblas. Vyd. 3., upr. a rozš. verze. Praha: Ivo Železný, 1998. 386 s. ISBN 80-237-3539-X. infoKUFNEROVÁ, Zlata. Překládání a čeština. 1. vyd. Jinočany: H & H, 1994. 260 s. ISBN 80-85787-14-8. info
Garant
doc. PhDr. Václav Štěpánek, Ph.D.
Vyučující
Bc. Zlata Kulová