Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Předmět Překladatelství v oblasti současné skandinávské literatury I (SKANSIII11)

Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu SKANSIII11 - Překladatelství v oblasti současné skandinávské literatury I, Filozofická fakulta, Masarykova univerzita (MU).

Top 10 materiálů tohoto předmětu

Materiály tohoto předmětu

Materiál Typ Datum Počet stažení

Další informace

Cíl

Cíle předmětu:1. Kulturně historický přehled vlivu a významu překladové literatury. Překladatelství v globalizované kultuře.2. Recepce uměleckého překladu3. Hlavní směry a tendence v současných skandinávských literaturách.4. Získání přehledu o současných vztazích české a skandinávské kultury.5. Nakladatelská a překladatelská praxe v oblasti skandinávské literatury.

Osnova

Data konání jaro 2015: 24/2, 3/3, 10/3, 17/3, 24/3, 31/3, 21/4, 28/4, 5/5.Osnova:- Význam uměleckého překladu v české kultuře- Dějiny norsko-českých literárních vztahů v překladech- Stylistické zákonitosti a porovnání aktuálního stavu jazyka výchozího a cílového – lingvistická perspektiva- Proces a fáze překladu uměleckého díla- Norský literární management: nakladatelství, profesní svazy, knižní kluby – organizační perspektiva- Orientace na českém vydavatelském a nakladatelském trhu- Otázka překladatelské relevance v současné literatuře, zaužívané mechanismy převodu, ekonomické aspekty- Motivy a žánry současné norské literatury, komerčně úspěšní autoři- Setkání se skandinávskými autory a autorkami – internetovýkanál

Literatura

Komunikácia, tlmočenie, preklad, alebo, Prečo spadla Babylonská veža? ISBN 9788089132829. infoLEVÝ, Jiří. Umění překladu [Levý, 1998]. Edited by Karel Hausenblas, Translated by Karel Hausenblas. Vyd. 3., upr. a rozš. verze. Praha: Ivo Železný, 1998. 386 s. ISBN 80-237-3539-X. infoKontext - překlad - hranice :studie z komparistiky. Edited by Oldřich Král - Martin Procházka - Vladimír Svatoň. Pardubice: Nakladatelství Marie Mlejnkové, 1996. 154 s. ISBN 8090231713. infoLEVÝ, Jiří. Umění překladu [Levý, 1983]. 2. dopl. vyd. (v nakl. Panor. Praha: Panorama, 1983. 396 s. : i. infoKomparatistika a preklad. Edited by Pavol Petrus. 1. vyd. Bratislava: Slovenské pedagogické nakladateľstvo, 1980. 182 s. info

Garant

doc. PhDr. Miluše Juříčková, CSc.

Vyučující

doc. PhDr. Miluše Juříčková, CSc.Mgr. Agneta Ch. Alarka Kempe