Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Předmět Překladatelský seminář (SLA302)

Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu SLA302 - Překladatelský seminář, Filozofická fakulta, Masarykova univerzita (MU).

Top 10 materiálů tohoto předmětu

Materiály tohoto předmětu

Materiál Typ Datum Počet stažení

Další informace

Cíl

Podstatou semináře je procvičení schopnosti překládat správně ze slovinského jazyka do českého, rozšíření slovní zásoby o slova a slovní spojení z nejrůznějších vědních oborů a oblastí života. Mezi překládanými texty budou zastoupeny texty odborné, publicistické i umělecké povahy.

Osnova

Každá vyučovací hodina bude mít následující strukturu:1. odevzdání překladu zadaného slovinského textu do Odevzdávárny v IS (nejpozději 3 dny před konáním semináře), text musí mít následující podobu: překlad zadaného textu, výpis slovních spojení, frází a slov specifických pro dané téma (podoba minislovníčku), případně i komentář translatologických problémů;2. teoretický výklad: stručná charakteristika vybraného překladatelského problému, zásadní translatologické práce, rozdílné pohledy na teorii překladu;3. týmová práce a kontrola překladu předem zadaného slovinského textu, diskuse nad vhodností/nevhodností českého překladu, nad adekvátností/neadekvátností českých překladových ekvivalentů.Překládané texty budou ze sféry odborné (různé vědní disciplíny), komerční, publicistické i umělecké.

Literatura

LEVÝ, Jiří. Umění překladu [Levý, 1998]. Edited by Karel Hausenblas, Translated by Karel Hausenblas. Vyd. 3., upr. a rozš. verze. Praha: Ivo Železný, 1998. 386 s. ISBN 80-237-3539-X. infoKUFNEROVÁ, Zlata. Překládání a čeština. 1. vyd. Jinočany: H & H, 1994. 260 s. ISBN 80-85787-14-8. infoHRDLIČKA, Milan. Literární překlad a komunikace. Vyd. 1. Praha: ISV nakladatelství, 2003. 149 s. ISBN 80-86642-13-5. infoMOUNIN, Georges. Teoretické problémy překladu. Praha: Karolinum, 1999. 263 s. ISBN 80-7184-733-X. infoPOPOVIČ, Anton. Teória umeleckého prekladu : aspekty textu a literárnej metakomunikácie. 2. prepac. a rozš. vyd. Bratislava: Tatran, 1975. 293 s. info

Požadavky

SLA206 Jazykový kurz IV && SLA207 Praktický jazyk III

Garant

Mgr. Pavel Krejčí, Ph.D.

Vyučující

Mgr. et Mgr. Michal Przybylski