Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Předmět Překlad do cizího jazyka 2 (KAA / NCIZ2)

Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu KAA / NCIZ2 - Překlad do cizího jazyka 2, Filozofická fakulta, Ostravská univerzita v Ostravě (OU).

Top 10 materiálů tohoto předmětu

Materiály tohoto předmětu

Materiál Typ Datum Počet stažení

Další informace

Obsah

Úvod (1. týden) - problematika překladu do cizího jazyka, opakování poznatků z předmětu "Speciální překladatelský seminář - překlad do cizího jazyka I":Cvičení (týden 2 -7):Na základě konkrétních textů (vzorových překladů) se procvičují klíčové překladatelské dovednosti a upevňují se znalosti, získané v úvodní části a v předmětu "Speciální překladatelský seminář - překlad do cizího jazyka I".

Získané způsobilosti

Student získává základní přehled o klíčových problémech překladu z češtiny do angličtiny. Orientuje se ve hlavních kontrastivních rozdílech mezi češtinou a angličtinou. Rozvíjí a upevňuje schopnost identifikovat problematické lingvistické jevy z hlediska překladatelských problémů a dokáže najít vhodné řešení. Nacvičuje širokou škálu překladatelských dovedností a aplikuje získané znalosti v produkci vlastních psaných textů.

Literatura

VACHEK, J. A Linguistic Characterology of Modern English. Praha: SPN, 1992. BAKER, M. In Other Words: A Coursebook in Translation. London and New York: Routledge, 1999. KNITTLOVÁ, D. K teorii i praxi překladu. Olomouc: UP, 2003. BAKER, M., MALMKJAER, K. (ed.). Routledge Encyclopaedia of Translation Studies. London: Routledge, 1998. CAMPBELL, S. Translation into the Second Language. London: Longman, 1998.

Požadavky

Výuka předmětu je ukončena zápočtem, který student získá za předpokladu, že vyhověl požadovanému 80% kritériu aktivní účasti v seminářích. Dalším kritériem je řešení všech písemných cvičení zadaných průběžně během semestru a 75% úspěšnost v písemném testu z probrané látky (nabízí se jeden opravný termín).

Garant

Mgr. Christopher Hopkinson, Ph.D.

Vyučující

Mgr. Christopher Hopkinson, Ph.D.