Předmět Práce s odbornými texty (KAA / NPOT)
Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu KAA / NPOT - Práce s odbornými texty, Filozofická fakulta, Ostravská univerzita v Ostravě (OU).
Top 10 materiálů tohoto předmětu
Materiály tohoto předmětu
Materiál | Typ | Datum | Počet stažení |
---|
Další informace
Obsah
1. Pojem odborný styl a jeho charakteristické rysy v angličtině.2. Srovnání úředního, administrativního stylu v angličtině a češtině na základě srovnání paralelních textů.3. Charakteristika odborné administrativní terminologie a syntaktických struktur na základě srovnání anglicky a česky psaných úředních dokumentů.4. Ukázky autentických anglicky psaných úředních listin, konkrétně osobních dokumentů s přihlédnutím k jejich lexikálním a stylistickým zvláštnostem a grafické úpravě, nácvik překladu do mateřského jazyka.
Získané způsobilosti
Student rámcově zná problematiku překládání odborného stylu. Student nacvičuje překládání odborných textů.
Literatura
GREENBAUM, S., QUIRK, R. A Student s Grammar of the English Language. London: Longman, 1990. HAIS, K. Anglická mluvnice. Praha: SPN, 1991. GROMOVÁ, E., HRDLIČKA, M. Antologie teorie odborného překladu. Ostrava: Repronis, 2003. KNITTLOVÁ, D., ROCHOWANSKÁ, I. Funkční styly v angličtině a češtině. Olomouc: UP, 1977. CRYSTAL, D., DAVY, D. Investigating English Style. London: Longman, 1969. KNITTLOVÁ, D. K teorii i praxi překladu. Olomouc: UP, 2003. DUŠKOVÁ, L. a kol. Mluvnice současné angličtiny na pozadí češtiny. Praha: Academia, 1994. GALPERIN, I. R. Stylistics. Moscow: Higher School Publishing House, 1971. SIMPSON, P. Stylistics: a Resource Book for Students. London: Routledge, 2004.
Požadavky
80% účast v seminářích.Průběžná příprava zadaných úkolů - domácí překlady.Aktivní přístup.
Garant
Mgr. Gabriela Zapletalová, Ph.D.
Vyučující
Mgr. Gabriela Zapletalová, Ph.D.