Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Předmět Práce s odborným textem v angličtině I (KAA / ODAJ1)

Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu KAA / ODAJ1 - Práce s odborným textem v angličtině I, Filozofická fakulta, Ostravská univerzita v Ostravě (OU).

Top 10 materiálů tohoto předmětu

Materiály tohoto předmětu

Materiál Typ Datum Počet stažení

Další informace

Obsah

1. Úvod do problematiky2. Odborný styl a jeho žánry3. Charakteristické rysy výběru a kombinace jazykových prostředků v odborných textech4. Specifické rysy vybraných žánrů odborného stylu v angličtině abstrakt, resumé, odborný článek5. Specifické rysy vybraných žánrů odborného stylu v češtině6. Abstrakt, resumé, odborný článek7. Terminologie jako klíčová součást lexika odborných textů8. Termín a jeho vlastnosti9. Čtení s porozuměním jako součást jazykové kompetence10. Čtecí techniky, přesné čtení textu11. pragmatické aspekty textu: vyjadřování osobního postoje v odborných textech (tzv. hedging)12. typy slovníků a jejich charakteristické rysy, efektivní práce se slovníky13. Souhrn a závěrečná diskuze

Získané způsobilosti

Student dokáže přečíst s plným porozuměním odborný text střední úrovně obtížnosti, k přesnému porozumění textu efektivně využívá různých typů slovníků a jiných jazykových příruček. Identifikuje odborný text nejen na základě tematického zaměření, ale také na základě jeho struktury a jazykové výstavby. Orientuje se v základních žánrech odborného stylu a jejich funkci. Je schopen rozlišit odbornou terminologii od obecné slovní zásoby.

Literatura

GREENBAUM, S., QUIRK, R. A Student s Grammar of the English Language. London: Longman, 1990. GROMOVÁ, E., HRDLIČKA, M., VILÍMEK, V. (ed.). Antologie teorie odborného překladu. Ostrava: OU, 2007. SPENCER, C. M., ARBON, B. Foundations of Writing: Developing Research and Academic Writing Skills. Lincolnwood, IL: National Textbook Co., 1996. SWALES, J. M. Genre Analysis: English in Academic and Research Settings. Cambridge: Cambridge University Press, 1990. BAKER, M. In Other Words: A Coursebook in Translation. London and New York: Routledge, 1999. CRYSTAL, D., DAVY, D. Investigating English Style. London: Longman, 1969. SWALES, J. M. Research Genres: Exploration and Application. Cambridge: Cambridge University Press, 2004. VRBOVÁ, A. Stylistika pro překladatele: texty a cvičení. Praha: Karolinum, 1998. CABRÉ, M. T., SAGER, J. C., DECESARIS, J. A. Terminology: theory, methods, applications. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, 1999. TROSBORG, A. Text Typology and Translation. Amsterdam: John Benjamins, 1997.

Požadavky

Příslušné kredity jsou studentům uděleny za aktivní účast v seminářích a splnění dílčích úkolů během semestru. K průběžně kontrolovaným úkolům patří čtení aktuálně zadaných odborných textů, příprava vlastních analýz zadaných autentických textů v angličtině a jejich překlad.

Garant

Mgr. Renata Tomášková, Dr.