Předmět Překlady do angličtiny (KAA / TREL)
Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu KAA / TREL - Překlady do angličtiny, Filozofická fakulta, Ostravská univerzita v Ostravě (OU).
Top 10 materiálů tohoto předmětu
Materiály tohoto předmětu
Materiál | Typ | Datum | Počet stažení |
---|
Další informace
Obsah
1. Introduction - The translation profession in the Czech Republic - issues and trends. Issues and trends in translation research. Issues involved in translation into a foreign language. Evaluation criteria.2. Resources for translation - terminology (databases, specialist dictionaries and subject-specific glossaries).3. Resources for translation - usage (general dictionaries and on-line corpora).4. Negative transfer in translation into a foreign language.5. Lexical equivalence - strategies for dealing with partial equivalence.6. Lexical equivalence - strategies for dealing with zero equivalence.7. Grammatical issues in Czech-English translation - strategies for dealing with word order.8. Word order - SVO order.9. Word order - adverb positioning.10. Word order - End-weight.11. Practical exercises: sample translations.
Literatura
VACHEK, J. A Linguistic Characterology of Modern English. Praha: SPN, 1992. BAKER, M. In Other Words: A Coursebook in Translation. London and New York: Routledge, 1999. KNITTLOVÁ, D. K teorii i praxi překladu. Olomouc: UP, 2003. Baker, M., MALMKJAER, K. (ed.). Routledge Encyclopaedia of Translation Studies. London: Routledge, 1998. CAMPBELL, S. Translation into the Second Language. London: Longman, 1998.
Požadavky
Výuka předmětu je ukončena zápočtem, který student získá za předpokladu, že vyhověl požadovanému 80% kritériu aktivní účasti v seminářích. Dalším kritériem je řešení všech písemných cvičení zadaných průběžně během semestru a 75% úspěšnost v písemném testu z probrané látky (nabízí se jeden opravný termín).