Předmět Základy překládání (KGE / AKZP)
Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu KGE / AKZP - Základy překládání, Filozofická fakulta, Ostravská univerzita v Ostravě (OU).
Top 10 materiálů tohoto předmětu
Materiály tohoto předmětu
Materiál | Typ | Datum | Počet stažení |
---|
Další informace
Obsah
1. - 2. Uvedení do cílů, obsahu a pracovních metod v semináři. Gramatická, lexikální a stilistická kontrastivní cvičení3. - 4. Translatologické teorie - terminologie, klasifikace, teorie skopos; charakteristika a překlad příkladových textů5. - 6. Překlad odborného textu - charakteristika a překlad příkladových textů9. - 10. Překlad uměleckého textu - charakteristika a překlad příkladových textů11. - 12. Překlad administrativního textu - charakteristika a překlad příkladových textů
Získané způsobilosti
Student bude schopen objasnit teorii Skopos a charakterizovat jednotlivé funkční styly. Dále bude umět vyhodnotit funkční styl textu, jako i analyzovat text z hlediska všech jazykových rovin. Po absolvování výuky student zvládne převést příkladové texty jednotlivých funkčních stylů z NJ do mateřského jazyka, popřípadě stylisticky upravit zadaný překlad v NJ.
Literatura
REISS, K./VERMEER, H. J. Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie. Tübingen: Niemeyer, 1991. LEVÝ, J. Umění překladu. Praha: Panorama, 1983. DANEŠ, F. a kol. Český jazyk na přelomu tisíciletí. Praha: Academia, 1997. DANEŠ, F. a kol. Mluvnice češtiny. Skladba. (3. díl). Praha: Academia, 1987. GROMOVÁ, E./HRDLIČKA, M. Antologie teorie odborného překladu. Nitra/Ostrava, 2003. GROMOVÁ, E./HRDLIČKA, M. Antologie teorie uměleckého předkladu. Ostrava, 2004. Časopis tlumočníků a překladatelů - ToP. Český a německý novinový tisk. Der Duden, 12 Bde. Duden Grammatik / Duden Stilwörterbuch / Duden Sinn- und Sachverwandte Wörter. Dudenverlag: 2002. KOMÁREK, M. a kol. Mluvnice češtiny. Tvarosloví. (2. díl). Praha, Academia, 1987. HÖNIG, H. G./KUSSMAUL, P. Strategie der Übersetzung. Tübingen: Gunter Narr Verlag, 1999. ČECHOVÁ, M. A KOL. Stylistika současné češtiny. Praha: ISV, 1997. ISBN 80-85866-21-8.Popovič, A. Teória umeleckého prekladu. Bratislava, 1975. STOLZE, R. Übersetzungstheorien. Eine Einführung. Tübingen, Gunter Narr Verlag, 2001. null
Požadavky
Předpokladem udělení zápočtu je předložení překladů všech zadaných textů.
Garant
Mgr. Eva Cieślarová, Ph.D.