Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Předmět Interkulturní komunikace 2 (KPF / KINK2)

Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu KPF / KINK2 - Interkulturní komunikace 2, Filozofická fakulta, Ostravská univerzita v Ostravě (OU).

Top 10 materiálů tohoto předmětu

Materiály tohoto předmětu

Materiál Typ Datum Počet stažení

Další informace

Obsah

1. Polskość w przysłowiach polskich - uwarunkowania historyczno-społeczne.2. Polskość w przysłowiach czeskich - uwarunkowania histotyczno-społeczne w kontekście rozróżnienia swój-obcy.3. Polskie obyczaje w literaturze - symbole kulturowe ("Pan Tadeusz", "Noce i dnie", "Krzyżacy", "Słówka" i inne) i sztuce (na przykładzie malarstwa m.in. Jana Matejki).4. Kobieta a mężczyzna w Polsce i Czechach - role społeczne, dwa światy lub interkulturowy dyskurs płci.5. Model polskiej rodziny - tradycja - tendencje (stosunek do orientacji seksualnych, religii, emancypacji) w ujęciu mediów i statystycznym.6. Komunikacja niewerbalna.7. Czesko-polskie konteksty komunikacji interkulturowej na tle światowym (także gestykulacja oraz piktogramy).8. Język potoczny jako skrótowa wersja komunikowania.9. Wypasiony język - czyli komunikacja młodych Polaków (szkoła, podwórko).10. Język mediów - analiza przekazów TV.11. Język mediów - analiza przekazów radiowych i prasowych.12. Język polityków i jego cele społeczne i efektywność na podstawie kampanii wyborów do Sejmu i Senatu 2007 roku, rola antysłów.13. Podsumowanie semestru. Zaliczenie.

Získané způsobilosti

Student rozvíjí poznatky o existenci polsko-českých kulturně-jazykových odlišností a rozdílů. Student je schopen prakticky využívat získaných vědomostí a je způsobilý analyzovat jednotlivé interkulturní odlišnosti.

Literatura

KLEIN, Z. Atlas semantickych gest. Praha, 1998. MACKIEWICZ, M. Dydaktyka języków obcych a kompetencja kulturowa i komunikacja interkulturowa. Poznań, 2005. STOLOT, F. Dzieje sztuki polskiej. Kraków, 2005. NOVÝ, I. Interkulturní komunikace v řízení a podnikání. Spolupráce přes hranice kultur. SVĚTLÍK, J. Interkulturní marketing a komunikace v zemich EU. Praha, 2001. WOJTCZAK, J. Jak narody widzą siebie nawzajem. Warszawa, 1994. KOCOURKOVÁ, J. Jiný kraj, jiný mrav. Jak se chovat v cizině. Praha, 2003. MIKUŁOWSKI-POMORSKI, J. Komunikacja interkulturowa. Wprowadzenie. Kraków, 2003. COLLETT, P. Księga znaków. Warszawa, 2004. SAPIR, E. Kultura, język, osobowość. Warszawa, 1978. GOBAN-KLAS, T. Media i komunikowanie masowe. Kraków, 1999. GROŃSKI, R. M. Puszka z Pandorą. Łódź, 1998. THIEL, E. Řeč lidského těla. Bratislava, 1993. MIODEK, J. Słownik ojczyzny polszczyzny. Wrocław, 2005. ANUSIEWICZ, J. Słownik polszczyzny potocznej. Warszawa-Wrocław, 1998. PŁÓCIENNIK, I. Słownik wiedzy o języku. Bielsko-Biała, 2004. Śpiewnik na całe życie. Wrocław, 2002. FISKE, J. Wprowadzenie do badań nad komunikowaniem. Wrocław, 1998. DE VITO, J. Základy mezilidské komunikace. Praha, 2001. SZAHAK, I. Żydowskie dzieje i religia. Warszawa-Chicago, 1997.

Požadavky

Pro získání zápočtu je požadována 80% účast na semináři a splnění úkolů zadaných vyučujícím (vypracování samostatných prací).

Garant

Mgr. Martyna Radlowska-Obrusník