Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Předmět Jazykový kontakt a interference (KPF / KJIN)

Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu KPF / KJIN - Jazykový kontakt a interference, Filozofická fakulta, Ostravská univerzita v Ostravě (OU).

Top 10 materiálů tohoto předmětu

Materiály tohoto předmětu

Materiál Typ Datum Počet stažení

Další informace

Obsah

1. Jazykový kontakt - uvedení do problematiky, základní terminologie.2. Typologické srovnání češtiny a polštiny.3. Jazykový transfer, interference, jazyková chyba.4. Střídání a přepínání kódů.5. Interference foneticko-fonologická.6. Interference morfologická - flexe - deklinace.7. Interference morfologická - flexe - konjugace.8. Interference morfologická - slovotvorba.9. Interference lexikální.10. Interference syntaktická.11. Interference pravopisná.12. Specifika jazykové situace na Těšínsku - komunikační a jazyková kompetence.13. Shrnutí. Zápočtový test.

Získané způsobilosti

Student se orientuje v základní problematice teorie a praxe česko-polských jazykových kontaktů. Osvojuje si zákonistosti vzniku mezijazykové interference ve všech jazykových plánech češtiny a polštiny a získává schopnost analyzovat a předcházet negativním jazykovým transferům. Student pracuje samostatně.

Literatura

Muryc, J. Bilingvismus a jazyková interference (Studijní opora). Ostrava, 2007. Antológia bilingvizmu. Red. Jozef Štefánik. Bratislava, 2004. Muysken, P. Bilingual Speech. A Typology of Code-Mixing. Cambridge University Press, 2000. Romaine, S. Bilingualism. Oxford, 1989. Bilingvizmus. Individuálny a spoločenský bilingvizmus. Red. J. Štefánik. Bratislava, 2005. Bilingvizmus. Minulosť, prítomnosť a budúcnosť. Red. J. Štefánik. Bratislava, 2002. Żydek-Bednarczuk, U. Błędy językowe a zjawisko interferencji międzyjęzykowej. Przegląd Glottodydaktyczny, 1993, č. 12, s. 69-80. Czesko-polska pozorna ekwiwalencja językowa. Red. T. S. Orłoś. Kraków, 2004. Lotko, E. Čeština a polština v překladatelské a tlumočnické praxi. Ostrava, 1986. Lipińska, E. Język ojczysty, język obcy, język drugi. Wstęp do badań dwujęzyczności. Kraków, 2003. Lanstyák, I. K otázke striedania kódov (maďarského a slovenského jazyka) v komunitě Maďarov na Slovensku. Slovo a slovesnost, 2000, č. 1, s. 1-17. Tarajło-Lipowska, Z. Kapoan-Naopak. O czeskim dla Polaków, być może mało zaawansowanych, ale mocno zainteresowanych. Wrocław, 2000. Appel, R., Muysken, P. Language contact and bilingualism. London, 1987. Weinreich, U. Languages in Contact. New York, 1953. Skutnabb-Kangas, T. Menšina, jazyk a rasizmus. Bratislava, 2000. Czochralski, J. O interferencji językowej. In Polska myśl glottodydaktyczna 1945-1975. Wybór artykułów z zakresu glottodydaktyki ogólnej (Red. F. Grucza). Warszawa, 1979. Muryc, J. Obecné a specifické rysy polsko-české jazykové interference na českém Těšínsku. Ostrava, 2010. Kadłubiec, K. D. (Red.). Polská národní menšina na Těšínsku v České republice (1920-1995). Ostrava, 1997. Labocha, J. Polsko-czeskie pogranicze na Śląsku Cieszyńskim. Zagadnienia językowe. Kraków, 1997. Lotko, E. Polština a čeština z hlediska typologického. Olomouc, 1981. Pösingerová, K. Problematika negativních transferů při výuce polského jazyka. Praha, 2001. Pančíková, M. Rozvojové tendencie poľskej a slovenskej lexiky na prelome tisícročia. Vybraná problematika. Substantíva. Bratislava, 2008. Greń, Z. Śląsk Cieszyński. Dziedzictwo językowe. Warszawa, 2000. Nekvapil, J. Sociolingvistika v systému encyklopedických hesel. Češtinář, 2000/2001, č. 11, s. 15-24. Horecký, J. Spoločnosť a jazyk. Bratislava, 1982. Lotko, E. Synchronní konfrontace češtiny a polštiny (Soubor statí). Olomouc, 1997. Bogoczová, I. Typologicky relevantní rozdíly mezi polštinou a češtinou jako zdroj jazykové interference. Ostrava, 2001. Davidová, D., Bogoczová, I., Jandová, E. Využití jazyka při řízení pracovních kolektivů v ostravské průmyslové aglomeraci se zaměřením na zkoumání česko-slovensko-polské jazykové interference. Ostrava, 1991. Dejna, K. Z zagadnień ewolucji oraz interferencji językowej. Łódź, 1991.

Požadavky

Předpokládá se aktivní účast studenta na přednáškách a cvičeních, zpracování semestrální práce na zadané téma (literatura bude dodána vyučujícím), úspěšné složení zápočtového testu, v němž budou požadovány teoretické a praktické znalosti v rozsahu doporučené literatury. Kontrola výsledků studia je prováděna během výuky.

Garant

PhDr. Jiří Muryc, Ph.D.

Vyučující

PhDr. Jiří Muryc, Ph.D.PhDr. Jiří Muryc, Ph.D.