Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Předmět Cvičení ze srovnávací stylistiky 2 (KRO / SCRS2)

Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu KRO / SCRS2 - Cvičení ze srovnávací stylistiky 2, Filozofická fakulta, Ostravská univerzita v Ostravě (OU).

Top 10 materiálů tohoto předmětu

Materiály tohoto předmětu

Materiál Typ Datum Počet stažení

Další informace

Obsah

Konfrontační pohled na slovní druhy francouzštiny a češtiny z hlediska typologických rozdílů obou jazyků (francouzštiny a češtiny) a možné slovnědruhové a větně členské transpozice:1. Transpozice francouzského substantiva do češtiny.2. Výpůjčky, kalk, literální překlad. Internacionalizmy a faux amis.3. Komplexní francouzské ekvivalenty českých adverbií.4. Transpozice : koncentrace a diluce, étoffement a dépouillement.5. Transpozice: explicitace a implicitace.6. Transpozice: modulace.7. Komplexní pojmenovací jednotky s funkcí slovesnou (slovesné opisy, verbonominální jednotky, verboadverbiální jednotky, pronominální slovesa).8. Transpozice mezi slovesem finitním , nefinitním a jiným slovním druhem (infinitiv v různých větně-členských funkcích - finitní sloveso, participium).9. Slovesné časy, vyjadřování vidu a povahy děje.10. Předložky a spojky.11. Francouzské kloubové systémy.12. Transpozice na úrovni syntaktické (struktura věty a souvětí).13. Vliv výchozího jazyka na cílový jazyk (interference).

Získané způsobilosti

Srovnáváním francouzského a českého jazyka, s využitím jazykového korpusu různých typů textu, si studenti dále prohlubují nejen své jazykové znalosti, ale také komunikativní dovednosti, potřebné pro komunikaci a zprostředkování výchozího textu v cílovém jazyce. Osvojí si zásady a možnosti stylistického výběru a organizace jazykových prostředků současné francouzštiny. Pozornost je soustředěna na konfrontační pohled na jednotlivé slovní druhy francouzštiny a češtiny, a to z hlediska typologických rozdílů obou jazyků a realizace možných transpozicí.

Literatura

GUIRAUD, P. La stylistique. Paris: P.U.F., 1972. ŠABRŠULA, J. Problemes de la stylistique comparée du français et du tcheque. Praha: Univerzita Karlova, 1990. RADINA, O. Francouzština a čeština - systémové srovnání dvou jazyků. Praha: SNP, 1977. VINAY, J.P., DARBELNET, L. Problemes de la stylistique comparée du francais et de l anglais. Paris, 1971.

Požadavky

Předmět bude ukončen zápočtem, který student získá za aktivní (80 %) participaci na cvičeních včetně plnění zadaných úkolů (příprava textů z cvičení na cvičení) vztahujících se k obsahu předmětu. Podmínkou udělení zápočtu je i odevzdání jedné francouzsky psané semestrální práce za studijní celek (KRO/SCRS1 a KRO/SCRS2) v rozsahu 3 - 5 stran a obsahující zpracování vlastních dokladů při srovnání paralelních textů.

Garant

Mgr. Jan Lazar, Ph.D.

Vyučující

Mgr. Jan Lazar, Ph.D.