Předmět Dějiny španělské literatury 4 (KRS / BLIS4)
Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu KRS / BLIS4 - Dějiny španělské literatury 4, Filozofická fakulta, Ostravská univerzita v Ostravě (OU).
Top 10 materiálů tohoto předmětu
Materiály tohoto předmětu
Materiál | Typ | Datum | Počet stažení |
---|
Další informace
Obsah
1. El Realismo en la literatura del siglo XIX: característica general. Primeros representantes en Espaňa: F. Caballero y P. A. de Alarcón.2. Apogeo del realismo decimonónico: el psicologismo de J. Valera y el regionalismo de J. M. de Pereda.3. Benito Pérez Galdós: síntesis del espíritu de la época. Evolución ideológica y estética de su obra; las novelas contemporáneas y los episodios nacionales.4. Los realistas de la segunda generación y la aportación naturalista a la novela espaňola; E. Pardo Bazán y V. Blasco Ibáňez. La Regenta de L. Alas, obra cumbre del género.5. El Regeneracionismo y los precursores de la generación de fin de siglo: J. Costa y Á. Ganivet. El modernismo hispánico y su variante espaňola.6.-7. El núcleo generacional del 98: Miguel de Unamuno y los autores del "Manifiesto de los tres" (P. Baroja, Azorín, R. de Maeztu). Biografía literaria de los novelistas y ensayistas de la generación.8. La prosa modernista (Sonatas) y el teatro innovador de R. del Valle-Inclán. Luces de bohemia, modelo del esperpento.9. El camino poético de Antonio de Machado; evolución estética y compromiso social.10. Juan Ramón Jiménez: del modernismo a la poesía pura. Platero y yo, obra única y universal.11. Novecentismo y Vanguardia. Los "ismos" internacionales y su repercusión en Espaňa. El ultraísmo y el creacionismo, "ismos" hispánicos.12.-13. La generación del 27 y su grupo poético. La poesía y el teatro de Federico García Lorca, personaje emblemático de las letras espaňolas del siglo XX.
Získané způsobilosti
Po absolvování předmětu je student seznámen s významnými obdobími a uměleckými směry ve španělské literatuře od poloviny 19. do poloviny 20. století po období Druhé republiky. Ukázky děl vybraných autorů dokáže interpretovat v souvislém ústním i písemném projevu ve španělštině, a to v kontextu sociopolitickém a ideologickém. Student je schopen okomentovat ve španělštině literární díla, která sám přečetl v originále, nebo v českém překladu v rámci povinné četby. Komentář obsahuje kromě literární interpretace také obsah díla.
Literatura
BĚLIČ, O., FORBELSKÝ, J. Dějiny španělské literatury. Praha: SPN, 1983. MLČOCH, J. Dějiny španělské literatury 2. Ostrava, 2012. ISBN 987-80-7464-5.BARRERO PÉREZ, O. Historia de la literatura espaňola contemporánea 1939-1990. Madrid: Istmo, 1992.
Požadavky
Předmět je ukončen kombinovanou zkouškou ve španělštině. Ke zkoušce přistupuje student, který splnil všechny požadavky: 80% účast na cvičeních, dále vypracování dvou analýz děl a aktivně participuje na společném rozboru díla El árbol de la ciencia. Písemná část zkoušky ověřuje znalost četby, u ústní části pak student prokáže detailní znalost historicko-sociologického kontextu. Požadavky na studenta na stipendijním pobytu Erasmus: vykonání zkoušky po návratu z probrané látky, doporučené literatury a povinné četby. Doporučuje se průběžná konzultace s vyučujícím. Povinná četba:1. Juan Valera: Pepita Jiménes (fragmentos). Trad. checa: Pepita Ximenez (1896).2. José María de Pereda: Peňas arriba (fragmento).3. Benito Pérez Galdós: Doňa Perfecta o Misericordia. Trad. checas: Doňa Perfekta (1936, 1959), Žebráci (1928).4. Emilia Pardo Bazán: Los pazos de Ulloa (fragmento). Trad. checa: Na Ullojském zámku (1916).5. Leopoldo Alas (Clarín): La Regenta (fragmentos). Trad. checa: Regentka (2000).6. Vicente Blasco Ibáňez: La barraca (fragmento). Trad. checa: Chalupa (1903).7. Miguel Unamuno: San Manuel Bueno, Mártir. Trad. checa: Svatý Manuel Dobrotivý, Mučedník (1999).8. Pío Baroja: El Árbol de la ciencia (fragmento).9. Ramón María del Valle-Inclán: Luces de Bohemia (fragmento).10. Antonio Machado: Poesías (selección). En checo: Země Alvargonzálezova (1937), Kastilské pláně (1962).11. Juan Ramón Jiménez: poesías (selección). En checo: Daleké zahrady (1981).12. Juan Ramón Jiménez: Platero y yo. Trad. checa: Stříbrák a já. Ed. bilingüe: Platero y yo /Srebroń i ja, Wroclaw, 1997.13. José Ortega y Gasset: La deshumanización del arte (fragmento).14. Ramón Gómez de la Serna: greguerías (selección). Selección checa: Co vykřikují věci (1969, 1985).15. Federico García Lorca: Romancero gitano. Trad. checa: Cikánské romance (varias ediciones).16. Federico García Lorca: La casa de Bernarda Alba. Trad. checa: Dům Bernardy Alby (varias ediciones).
Garant
Mgr. Jan Mlčoch, Ph.D.
Vyučující
Mgr. Jan Mlčoch, Ph.D.Mgr. Jan Mlčoch, Ph.D.