Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Předmět Práce s textem 4 (KRS / BPRA4)

Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu KRS / BPRA4 - Práce s textem 4, Filozofická fakulta, Ostravská univerzita v Ostravě (OU).

Top 10 materiálů tohoto předmětu

Materiály tohoto předmětu

Materiál Typ Datum Počet stažení

Další informace

Obsah

1. Introducción. Métodos aplicados en el análisis del texto.2. Comprensión filológica del texto original. Comparación de los sistemas lingüísticos (lengua de partida x lengua meta).3. Comprensión semántica. Análisis y comentario del sentido I. - práctica.4. Comprensión semántica. Análisis y comentario del sentido II. - práctica.5. Interpretación del texto. Métodos de la interpretación: análisis, síntesis, selección, valoración, interés/afición por la obra, afección.6. Estilos funcionales.7. Equivalencia del estilo. Adecuación.8. Análisis estilístico I.9. Análisis estilístico II.10. Recursos expresivos - fraseologismos en los textos espaňoles y su traducción al checo.11. Recursos expresivos - sinónimos, antónimos, calcos, palabras argóticas; selección del vocabulario según el registro.12. Análisis individuales de los textos seleccionados. Debate en el aula.13. Análisis individuales de los textos seleccionados. Debate en el aula.

Získané způsobilosti

Po absolvování kurzu je student schopen provést jazykovou analýzu neadaptovaného textu z různých komunikačních oblastí. Hovoří ve španělštině o textu a jeho významu, dokáže jej shrnout svými slovy.

Literatura

PAVLÍČKOVÁ, A., HRUBÁ, H. Análisis de textos literarios. České budějovice, JČU, 1993. LÁZARO CARRETER, F. - CORREA CALDERÓN, E. Cómo se comenta un texto literario. VRBOVÁ, A. Stylistika pro překladatele. Texty a cvičení. Praha: UK, 2003. DUBSKÝ, J. a kol. Velký česko-španělský slovník. Praha: LEDA - Academia, 1996. DUBSKÝ, J. a kol. Velký španělsko-český slovník. A-H, I-Z. Praha: Academia, 1977.

Požadavky

1. Povinná 80% aktivní účast ve cvičeních. 2. Průběžná příprava textů analyzovaných ve výuce.3. Na konci semestru student ústně prezentuje předem připravenou analýzu textu podle metod osvojených ve cvičeních.Výuka v předmětu je zakončena ústní zkouškou. U zkoušky student přečte vybraný text, provede analýzu filologickou; dokáže shrnout svými slovy obsah textu, aby prokázal, že obsahu textu porozuměl. Text poté interpretuje, tzn. hovoří ve španělštině o textu a jeho významu, event. jeho začlenění do určitého celku (význam díla, vykreslení postav, dobový a místní kolorit, reálie apod.).Student po dobu sveho pobytu na ERASMUS vypracuje analýzu textu. Po návratu ze studijniho pobytu musí vykonat zkoušku dle obecnych požadavků v sylabu.

Garant

Mgr. Jan Mlčoch, Ph.D.

Vyučující

Mgr. Maksymilian Drozdowicz, Ph.D.Mgr. Jan Mlčoch, Ph.D.