Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Předmět Nejstarší španělská literatura (KRS / NNSLI)

Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu KRS / NNSLI - Nejstarší španělská literatura, Filozofická fakulta, Ostravská univerzita v Ostravě (OU).

Top 10 materiálů tohoto předmětu

Materiály tohoto předmětu

Materiál Typ Datum Počet stažení

Další informace

Obsah

1. Situación lingüística y cultura en la Espańa medieval I2. Situación lingüística y cultura en la Espańa medieval II3. Poesía lírica I4. Poesía lírica II5. Cantares de gesta I6. Cantares de gesta II7. Prosa culta castellana8. El Romancero tradicional9. El Romancero tradicional10. Cancioneros I11. Cancioneros II12. Teatro medieval I13. Teatro medieval II

Získané způsobilosti

Po absolvování předmětu je student obeznámen s významnými období a uměleckými směry ve španělské literatuře od doby románské do konce středověku. Dovede analyzovat ukázky z děl daného období a interpretovat je. Zvyšuje se studentova dovednost komentovat ve španělštině přečtená beletristická díla v originále.

Literatura

BĚLIČ, O., FORBELSKÝ, J. Dějiny španělské literatury. Praha: SPN, 1983. BRENAN, G. Historia de la literatura espańola. Barcelona: Ed. Crítica, 1984. AA.VV. Introducción a la Literatura Espańola a través de los textos, vol. I, De los orígenes al siglo XVII. Madrid: Istmo, 2001. BĚLIČ, O. Španělská literatura. Praha: Orbis, 1968. RÍO, Á. del. Historia de la literatura espańola, t. I, Desde los orígenes hasta 1700. New York, 1948. CAŃAS MURILLO, J. La poesía medieval: de las jarchas al Renacimiento. Madrid: Anaya, Biblioteca Básica de literatura, 1990. PARDIŃAS BEJÁR, L., KRAVÁRIK, J. Manual básico de literatura espańola. Bratislava: Editorial Jenny, 1999.

Požadavky

Předmět je zakončen kombinovanou zkouškou ve španělštině. Předpokladem přistoupení ke zkoušce je 80% účast na seminářích a povinná četba. U zkoušky se prověřuje znalost odpřednášené látky a stanovených děl povinné četby zasazených do kontextu doby. Komentář je prováděn z literárního i jazykovědného hlediska, kdy student čerpá ze znalostí a dovedností nabytých v předmětu Historický vývoj španělského jazyka. Student přistupuje ke zkoušce po splnění všech požadavků předmětu.Student, který absolvuje tento předmět v rámci svého studijního pobytu ERASMUS, musí po návratu vykonat zkoušku podle sylabu. 1. Las jarchas mozárabes (selección). 2. Poema de Mío Cid (fragmentos). Czech translation: Píseň o Cidovi (1994) (The Lay of the Cid). 3. Juan Ruiz (Arcipreste de Hita): Libro de buen amor (fragmentos). Czech translation: Kniha pravé lásky (1979). 4. Don Juan Manuel: Libro de Patronio y el conde Lucanor (fragmentos). Czech translation: Hrabě Lucanor (1961) ("Book of the Examples of Count Lucanor and of Patronio"). 5. Alfonso Martínez de Toledo (Arcipreste de Talavera): El Corbacho (fragmento). 6. El Romancero tradicional (selección). Czech translation: Kytice ze španělských romancí (1957). 7. Íńigo López de Mendoza (Marqués de Santillana): poesías (selección). 8. Jorge Manrique: Coplas por la muerte de su padre. Czech translation: Naše životy jsou řeky (1996). 9. Fernando de Rojas: La Celestina (fragmentos Czech translation: Celestina (1956). 10. Auto de los Reyes Magos (fragmentos). 11. Juan del Encina: romances y villancicos (selección). 12. Gil Vicente: Auto de las barcas (fragmento).

Garant

doc. Mgr. Jiří Chalupa, Dr.

Vyučující

doc. Mgr. Jiří Chalupa, Dr.Mgr. Jan Mlčoch, Ph.D.