Předmět Ruština pro cestovní ruch 1 (KRU / ERCR1)
Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu KRU / ERCR1 - Ruština pro cestovní ruch 1, Filozofická fakulta, Ostravská univerzita v Ostravě (OU).
Top 10 materiálů tohoto předmětu
Materiály tohoto předmětu
Materiál | Typ | Datum | Počet stažení |
---|
Další informace
Obsah
1. Podnebí a příroda. Způsoby efektivního osvojování odborné slovní zásoby (pevná slovní spojení, obtížné tvary).2. Náboženství - pravoslaví a katolicizmus. Zohlednění recipienta při překladu reálií a tvorbě průvodcovského textu.3. Tradice a zvyky. Průvodcovské tlumočení. Slovesa "sostojať" - "sostojaťsja".4. Město a jeho pamětihodnosti. Vyjádření průběhu času, období.5. Architektura. Názvy zemí, národností, jména obyvatelská.6. Muzea a galerie. Transliterace a transkripce místních názvů mezi ruštinou a češtinou.7. Ruské výtvarné umění. Psaní spojovníku v zeměpisných názvech.8. Lidové umění. Tvorba přídavných jmen od názvů typu Sibir', Tver' a Ural.9. Památky Moskvy. Směrová příslovce, spojitelnost předložek při vyjádření směru a místa.10. Památky Petrohradu. Způsoby překladu názvů.11. Turistika 1. Psaní velkých písmen a uvozovek u názvů uměleckých děl, budov, firem a výrobků v češtině a v ruštině.12. Turistika 2. Způsoby překladu jmen osob.13. Lázeňství. Psaní čárek u volně připojeného přívlastku v ruštině a v češtině.
Získané způsobilosti
Student si osvojuje znalosti z oblasti historie, reálií a kultury Ruska. Osvojuje si ruský terminologický základ pro cestovní ruch. Osvojuje si schopnost tvorby průvodcovských textů v ruském jazyce. Samostatně pracuje s učebními texty a se zadanou literaturou. Získává schopnost vyhledávat v pramenech, pracovat s překladovým a výkladovým slovníkem. Na závěr zpracovává písemný test zaměřený na získané znalosti a dovednosti.
Literatura
nullFrancová, E. Cestovní ruch. Olomouc, 2003. Vysloužilová, E. - Machalová, E. Cvičebnice překladu pro rusisty II. Cestovní ruch. Turistika. Olomouc, 2003. Solovjova, Je. Guide-interpreter. Moskva, 2002. Příruční mluvnice ruštiny I. Hláskosloví a tvarosloví. Praha, 1976. Bauer, J. a kol. Příruční mluvnice ruštiny II. Praha, 1978. Izotova, M. A., Matjuchina, Ju. A. Putěšestvjem po Rossii. Moskva, 2007. Vavrečka, M. Ruština pro oblast cestovního ruchu. Ostrava, 2000. Celunová, J. - Tvrdíková, S. Ruština v hotelnictví, lázeňství a turismu. Praha, 2003. Turistické příručky. Hrdinová, E. M. - Vilímek, V. a kol. Úvod do teorie, praxe a didaktiky tlumočení. Mezi Skyllou vědy a Charybdou praxe. Ostrava, 2008.
Požadavky
Student samostatně pracuje s učebním textem, osvojuje si terminologické a faktografické znalosti a připravuje zadané texty. Ve výuce seminárním způsobem pracuje s vybranými texty. Ústní zkouška je vedena v ruštině. Podmínkou pro přistoupení ke zkoušce je 80 % účast ve výuce a absolvování písemného testu, kterým se prověří zvládnutí odborné terminologie, schopnosti tvořit souvislý ruský text a znalost faktografie.
Garant
Mgr. Vítězslav Vilímek, PhD.
Vyučující
Mgr. Vítězslav Vilímek, PhD.