2. Pygmalion
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.
GEORGE BERNARD SHAW – PYGMALION
CHARAKTERISTIKA UMĚLECKÉHO TEXTU
-
LITERÁRNĚHISTORICKÝ KONTEXT
Autor – (zařazení do kontextu světové či české literatury – směr, další autoři...)
George Bernard Shaw * 26. červenec 1856, Dublin † 2. listopadu 1950, Anglie
Irský dramatik, prozaik a esejista (píše anglicky) 1.pol. 20. stol
divadelník, hudebník, mistr vtipů, paradoxu a satiry
přes 80 divadelních her – vtip, satira, kritika lidské přetvářky a omezenosti
často zesměšňuje anglickou společnost
chudá rodina – otec alkoholik, matka učitelka hudby (opustila otce a odjela do Londýna)
ve 20 letech jede do Londýna za matkou a studuje tam divadlo a literaturu
1952 – Nobelova cenu za literaturu
zemřel v 94 letech
Témata:
Inspirace:
Další díla:
Obecně kulturní kontext
-
Současníci:
-
Anglická meziválečná literatura
-
rozmach průmyslové revoluce a hospodářský vzestup, aplikování nových poznatků v praxi
-
svět prochází šokem z hrůz 1.SVV
-
-
ANALÝZA UMĚLECKÉHO TEXTU
PYGMALION (1971)
I. část
Lit. forma: próza
Lit. druh: drama
Lit. žánr: komedie s prvky satiry
Celkové téma: kritika předsudků a anglické společnosti, problematika ženské emancipace,
lidské důstojnosti, falešné morálky a měšťanství
Časoprostor: počátek 20. stol., Londýn
Kompoziční výstavba celého díla: chronologická; 5 dějství a doslov, scénické poznámky
Zasazení výňatku do kontextu díla
Motivy ve výňatku
Kompoziční postupy ve výňatku
Motivy: chudoba, sázka, nízká a vysoká společnost, citlivost obyčejné dívky, proměna
Název vychází z řecké pověsti → sochař Pygmalion se zamiluje do své sochy, bohyně Afrodita se nad ním slituje a vdechne jí život
Muzikál – My Fair Lady (1964)
II. část
Vypravěč / lyrický subjekt: Nepřítomný
Postavy:
Slohové postupy: Vyprávěcí, popisný
Pásmo vypravěče, pásmo postav (formy řeči): monology, dialogy
Strofická a veršová výstavba:
III. část
jazykové prostředky z hlediska spisovnosti a expresivity - spisovná čeština (hovorová) a
nespisovná čeština, vulgarismy
posouzení syntaxe
umělecké prostředky – tropy a figury (jejich funkce ve výňatku)
o Děj: