Filemon a Baucis-Staré řecké báje a pověsti-Eduard Petiška
Níže je uveden pouze náhled materiálu. Kliknutím na tlačítko 'Stáhnout soubor' stáhnete kompletní formátovaný materiál ve formátu DOCX.
Staré řecké báje a pověsti
Filemon a Baucis
Téma ukázky Filemon a Baucis se snaží chytit husu, aby ji mohli upéci bohům a slušně je pohostit, jenže Zeus je zastaví. Za jejich pohostinnost je vyzve vylézt na úbočí hory. Ukázce předchází a následujePředchází: Za starých časů na sebe bral Zeus lidskou podobu, aby zjistil, jací lidé jsou. Na zemi ho doprovázel posel bohů, Hermes. Když jednou narazili na osídlené údolí, rozhodli se v něm přenocovat. Hermes začal obcházet domy, ale všude ho vyhnali. Jediný místo, kde je pozvali dál, byla chudá chatrč, kde žili stařeček Filemon a stařečka Baucis.
Následuje: Údolí se zaplavilo a na místě, kde stáli domy a statky, vzniklo nové jezero. Všechny známé, kteří manželé znali, to zaplavilo. Jenom jejich stará chatrč stálo u břehu. Z té se stal postupně chrám se zlatem. Zeus stařečkům dovolil si něco přát. Oni si zvolili stát se strážci chrámu a zemřít ve stejnou chvíli bok po boku toho druhého. A tak se takéstalo.
motivy Chatrč, bohové, stařečci, přání, přenocovat, pohostinnost, lidé Čas knihy + ukázka Antika, Nyní Prostor knihy + ukázka Dvorek, z jednoho kouta do druhého, na zem, úbočí hory, nad údolí, chatrč Literární druh Epika (kombinovaná), próza (odstavce) Literární žánr Báje (ukázka o Filemonovi a Baucis), pověst Kompozice knihy + ukázka Chronologický děj (k0aždá báje/pověst je rozdělena podle hlavní postavy nebo děje) vypravěčEr-forma, zastavil, se procházela, Vyběhli
Ich- forma: vyskytuje se v přímé řeči
Postavy + charakteristikaFilemon a Baucis- staří spravedlivý manželé, kteří žijí v údolí ve staré chatrči. Nemají moc peněz, ale mají srdce na správném místo s nehynoucí láskou k tomu druhému.
Zeus- vládce bohů, který se převléká za smrtelníka a nechá zatopit údolí.
Hermes- posel bohů. Doprovází Dia na cestách za smrtelníky na zem.
Typy promluvVěta oznamovací, Chtěli ji chytit a upéci bohům.
Přímá řeč, Zeus promlouvá k stařečkům.
Věta uvozovací
Jazykové prostředkyPřirovnání: zaběhla, jako by u nich hledala spásu
Dysfemismus: chatrč
Hyperbola: veliký kus cesty
Nechtěná aliterace: Vystoupili veliký, jejich jediná,
Epiteton: kamenité stezce
Metonymie: pod střechu
Ukázka:
Vyběhli na dvorek, kde se procházela jejich jediná husa. Chtěli ji chytit a upéci bohům. Ale husa tušila, co ji čeká, a utíkala před nimi z jednoho kouta do druhého, až udýchaným stařečkům zaběhla otevřenými dveřmi do chatrče, přímo k bohům, jako by u nich hledala spásu. Zeus pokynem ruky zastavil Filemona a zadržel ho, aby husu nezabíjel. „Jsme bohové,“ řekl, „sestoupili jsme na zem a nikdo nás nepřijal pod střechu. Ty, stařečku Filemone, a ty, stařenko Baucido, jste nás přivítali a pohostili. Nyní všeho nechte a vystupte s námi na úbočí hory.“ Filemon a Baucis poslechli bohy a belhali se o holi za nimi do stráně nad údolí. Vystoupili veliký kus cesty po kamenité stezce a rozhlédli se.