Předmět Čeština pro žáky-cizince (KPR / 4642)
Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu KPR / 4642 - Čeština pro žáky-cizince, Univerzita Jana Evangelisty Purkyně v Ústí nad Labem (UJEP).
Top 10 materiálů tohoto předmětu
Materiály tohoto předmětu
Materiál | Typ | Datum | Počet stažení |
---|
Další informace
Obsah
Obsah:1. Interkulturní komunikace jako dobový fenomén.2. Současný stav interkulturního vzdělávání žáků-cizinců.3. Vliv interkulturních rozdílů na edukační klima ve školní třídě.4. Vzdělávání cizinců v českých školách. Výklady školských zákonů. Multikulturní výchova podle RVP ZV. Interkulturní komunikace a interkulturní bariéry v českém školství. Obecné zásady začleňování žáků-cizinců do výuky.5. Společný evropský referenční rámec. Lingvistický popis češtiny podle SERR. Evropský model ve výuce češtiny jako cizího jazyka.6. Osvojování češtiny jako cizího jazyka. Typologická charakteristika jazyků.7. Odstraňování jazykových bariér při výuce cizinců. Konkurence spisovné a běžně mluvené češtiny při výuce cizinců.8. Sociokulturní aspekt ve výuce. Žák slovanského původu. Žák asijského původu.9. Žák-cizinec a literární výchova. Úvod do pohádky; Práce s pohádkou v multikulturní třídě.10. Žák-cizinec a regionální výchova. Náměty pro práci s pověstí.11. Frazeologie ve vyučování češtině jako cizímu jazyku. Práce s trojjazyčným frazeologickým slovníkem.12. Práce s chybou ve výuce.13. Práce s korpusy ve výuce.14. Doporučené učebnice a další materiály pro výuku žáků-cizinců na 1. stupni ZŠ.
Získané způsobilosti
Výstupy z učení: V oblasti znalostí se student dobře orientuje v oblasti interkulturní komunikace a interkulturního vzdělávání v českém prostředí, umí vysvětlit a popsat principy evropské jazykové politiky, zásady začleňování žáků-cizinců do českého vzdělávacího systému a vliv interkulturních rozdílů na edukační klima ve školní třídě.Lingvodidaktické poznatky umožní posluchači správně popsat nejčastější jazykové a kulturní bariéry při začleňování žáků-cizinců do primárního vzdělávání, zdůvodnit a analyzovat problematiku specifického edukačního klimatu v multikulturní třídě. Zároveň dokáže zhodnotit význam češtiny jako cílového jazyka pro osobnostní rozvoj žáka-cizince v primárním vzdělávání.V oblasti dovedností umí posluchač navrhnout a posoudit specifické metody a formy práce v hodinách českého jazyka pro práci s žáky-cizinci v multikulturní třídě, zvolit adekvátní metodické postupy, jež povedou k odstranění jazykových a kulturních bariér v třídním kolektivu a dovedou žáka-cizince k úspěšnému ovládnutí češtiny. Student umí odhalovat, analyzovat a napravovat chyby v projevech žáků-cizinců, vytvářet pro ně vhodná jazyková a slohová cvičení. Umí správně opravit mluvený i psaný jazykový projev žáka-cizince a ohodnotit ho z předmětu český jazyk.
Literatura
Hrdlička, M. Cizí jazyk čeština. ŠINDELÁŘOVÁ, J. Čeština jako cizí jazyk v evropském kontextu. Ústí nad Labem: AUP UJEP, 2008. Průcha, J. Interkulturní komunikace. Praha: Grada, 2010. ISBN 978-80-247-3069-1.Škodová, S. Kapitoly z lingvodidaktiky češtiny jako cizího jazyka. Zimová, L, - Balko, I. O jazycích, zemích a kultuře našich spolužáků.
Požadavky
Další požadavky na studenta Schopnost aplikovat poznatky z jazykových, pedagogických a psychologických disciplín do vyučovací praxe.Požadavky k zápočtu:. Písemné zpracování vybraných úkolů uvedených ve studijní opoře, která je dostupná na http://cestinaprocizince.ujep.cz/lmssoc/.
Garant
doc. PaedDr. Jaromíra Šindelářová, CSc.
Vyučující
doc. PaedDr. Jaromíra Šindelářová, CSc.