Předmět Literární překlad I (AAALF002A)
Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu AAALF002A - Literární překlad I, Filozofická fakulta, Univerzita Karlova v Praze (UK).
Top 10 materiálů tohoto předmětu
Materiály tohoto předmětu
Materiál | Typ | Datum | Počet stažení |
---|
Další informace
Literatura
MATERIAL(a) Jiří Levý, Umění překladu (2. vyd. Panorama 1983)Jiří Levý, České teorie překladu 1, 2 (iž 1996)?Překlad a překladatel?. Souvislosti 2/36/1998 (číslo věnované problematice překladu)Milan Hrdlička, Literární překlad a komunikace (DeskTop Publishing FF UK 1997)Zlata Kufnerová et al., Překládání a čeština (H&H 1994)Anton Popovič ed., Originál-preklad. Interpretačná terminológia (Bratislava 1983)Olga Krijtová, Pozvání k překladatelské praxi (Kapitoly o překládání beletrie) (Karolinum 1996)Susan Basnett-McGuire, Translation Studies (Routledge-London 1991)Peter Newmark, A Textbook of Translation (Prentice Hall Int.(UK) 1988)(b)Xeroxed or anthologized texts for compulsory translations analysed in the seminar sessions.(c)Recommended reading on both theoretical and practical aspects of literary translation to be discussed in the seminar sessions.
Garant
PhDr. Zdeněk Beran, Ph.D.
Vyučující
PhDr. Zdeněk Beran, Ph.D.