Předmět Povinně volitelný předmět - Překlad odborných textů II (ANMPAPV12)
Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu ANMPAPV12 - Povinně volitelný předmět - Překlad odborných textů II, Filozofická fakulta, Univerzita Karlova v Praze (UK).
Top 10 materiálů tohoto předmětu
Materiály tohoto předmětu
Materiál | Typ | Datum | Počet stažení |
---|
Další informace
Literatura
Přehledy zdrojů a dalších studijních pomůcek budou studentům poskytnuty během kursu v návaznosti na zadání jednotlivých překladů.Dále je možné využít:ČMEJRKOVÁ, S., DANEŠ, F., SVĚTLÁ, J. Jak napsat odborný text, Praha 1999.HANN, M. The key to technical translation, Amsterdam 1992.POŠTOLKOVÁ, B., ROUDNÝ, M., TEJNOR, A. O české terminologii, Praha 1983.WRIGHT, S. E., WRIGHT, L. D. Scientific and technical translation, Amsterdam 1993GOUADEC, D. Translation as a Profession. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins 2007.HAMMOND, D. L. Professional Issues for Translators and Interpreters. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins 1994.GAMBIER, Y., L. van DOORSLAER (eds) (2010) Handbook of Translation Studies. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins 2010.GAMBIER, Y., L. van DOORSLAER (eds) (2011) Handbook of Translation Studies, vol. 2. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Požadavky
Požadavky k atestaci předmětu: 75% účast na seminářích, vypracování pravidelných překladů v rámci kursu a individuálně zadané překladu (včetně prezentace)
Garant
Bc. Jarmila Hájková
Vyučující
Bc. Jarmila Hájková