Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Předmět Teorie překladu II (ANMPR001)

Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu ANMPR001 - Teorie překladu II, Filozofická fakulta, Univerzita Karlova v Praze (UK).

Top 10 materiálů tohoto předmětu

Materiály tohoto předmětu

Materiál Typ Datum Počet stažení

Další informace

Literatura

Základní literaturaALEKSEJEVA, I. S. Vvedenije v perevodovedenije. Moskva - Sankt-Peterburg: 2006.Alimov, V. V. Teorija perevoda. Moskva 2004.BARCHUDAROV, L. S. Jazyk i perevod. Voprosy obščej i častnoj teorii perevoda. Moskva: 1975.Bragina, N. G. Pamjať v jazyke i kuľture. Moskva: 2007.FJODOROV, A. V. Osnovy obščej teorii perevoda. Moskva: 1983.KOMISSAROV, V. N. Obščaja teorija perevoda. Moskva: 1999.KOMISSAROV, V. N. Sovremennoje perevodovedenije: Učebnoje posobije. Moskva: 2002.LEONTOVIČ, O. Vvedenije v mežkuľturnuju kommunikaciju. Moskva: 2007.LVOVSKAJA, Z. D. Teoretičeskije problemy perevoda. Moskva: 1985.RECKER, J. I. Teorija perevoda i perevodčeskaja praktika. Moskva: 1974.SDOBNIKOV, V. V. - PETROVA, O. V. Teorija perevoda. Moskva: 2007.ŠVEJCER, A. D. Teorija perevoda: Status, problemy, aspekty. Moskva: 1988.Ter-Minasova, S. G. Jazyk i mežkuľturnaja kommunikacija. Moskva: 2004.UTROBINA, A. A. Osnovy teorii perevoda. Moskva: 2006.VLACHOV, S. - FLORIN, S. Neperevodimoje v perevode. Moskva: 1986.Další literaturaBRANDES, M. P. Stiľ i perevod. Moskva: 1988.ETKIND, J. Poezija i perevod. Leningrad: 1963.FIŠER, Z. Překlad jako kreativní proces. Praha: 2009.FJODOROV, A. V. Iskusstvo perevoda i žizň literatury. Leningrad: 1983.GAČEČILADZE, G. R. Chudožestvennyj perevod i literaturnyje vzaimosvjazi. Moskva: 1980.GAZDA, J. - POSPÍŠIL, I. Proměny jazyka a literatury v současných ruských textech. Brno: 2007.Hermans, T. Translation in Systems. Manchester: 1999.Chesterman, A. Memes of Translation. Amsterdam: 1997.Kol. Překládání a čeština. Praha: 1994.KOMISSAROV, V. N. Lingvistika perevoda. Moskva: 1980.KOMISSAROV, V. N. Slovo o perevode. Moskva: 1973.KOMISSAROV, V. N. Teorija perevoda. Moskva: 1990.Lefevere, A. Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame. London: 1992.LEPILOVÁ a kol. Text a kontext. Brno: 2008.RYBÁK, J. Kapitolky o jazyku a prekladaní. Bratislava: 1982.SADOCHIN, A. P. Teorija i praktika mežkuľturnoj kommunikacii. Moskva: 2004.Schaffner, Ch. (ed.). Translation and norms. Clevedon: 1999. ŠVEJCER, A. D. Perevod i lingvistika. Moskva: 1973.Toper, P. Perevod v sisteme srovniteľnogo literaturovedenija. Moskva: 2001.

Garant

PhDr. Mgr. Stanislav Rubáš, Ph.D.