Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Předmět Španělsky psaná literatura v dějinách překladu I (ANMPS004)

Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu ANMPS004 - Španělsky psaná literatura v dějinách překladu I, Filozofická fakulta, Univerzita Karlova v Praze (UK).

Top 10 materiálů tohoto předmětu

Materiály tohoto předmětu

Materiál Typ Datum Počet stažení

Další informace

Literatura

Doporučená literatura:Curtius: Evropská literatura a latinský středověk, Triáda, Praha 1998Červenka, Miroslav: Významová výstavba literárního díla. Karolinum, Praha 1992Eisner, Pavel: Chrám i tvrz                      Rady Čechům, jak se hravě přiučiti češtině (doslov A. Stich, Academia 2002)García Yebra, Víctor. Teoría y práctica de la traducción. Madrid, 1982.Hausenblas, Karel: Výstavba jazykových projevů a styl. UK, Praha 1971Hodrová, Daniela: Na okraji chaosu. Poetika literárního díla 20. století, Torst, Praha 2001Hoof, H. van, Histoire de la traduction en Occident, Paris - Louvain-la-Neuve 1991.Housková, Anna: Imaginace Hispánské Ameriky. Praha: Torst 1998.Housková, Anna (ed.): Druhý břeh Západu. Výbor iberoamerických esejů. Praha: Mladá fronta 2004.Hrala M. (red.), Český překlad 1945-2004, Praha: FF UK 2005.Hrala, M. (red.), Český překlad 1945-2003, Praha: FF UK 2005.Hrala, Milan: Kapitoly z dějin překladu. Karolinum, Praha 2002Hrala, M. Zastarávání překladu jako obecný problém. Translatologica Pragensia V, Praha 1992.Hrdlička, Milan: Literární překlad a komunikace. ISV nakladatelství, Praha 2003Hrdlička, Milan: Bohemistické miniatury. Karolinum, Praha 2013Jakobson, R. O překladu veršů. In: Poetická funkce. Praha 1995, s. 145 a dál.Kalivodová, E. et al. Tajemná translatologie? Cesta k souvislostem textu a kultury. Praha, Ústav translatologie, Filozofická fakulta UK, 2008.Kol., Hovory o překladu a tlumočení, Praha 1991.Kol., Slovo za slovem. S překladateli o překládání. Ed. S. Rubáš, Academia, Praha 2012Kufnerová + Skoumalová (ed.): Překládání a čeština, H+H, Jinočany 1994Levý, Jiří: České teorie překladu I, II, 2. vyd. Praha: I. Železný 1996.Levý, Jiří: Umění překladu. Panorama, Praha 1983, UTRS 2012Levý, Jiří. Překlad literárního díla. Praha: Odeon, 1970.Macura, V.Funkce překladu v české obrozenecké kultuře. Slavica Pragensia XXIII. Praha 1980, str. 181-186.Macura, Vladimír a Jedličková, Alice eds.: Průvodce po světové literární teorii 20. století, Host, Brno, 2012Mathesius, Vilém: Soubor statí: http://sas.ujc.cas.cz/archiv.php?art=563Mounin, George, Teoretické problémy překladu, přel. Milada Hanáková, Praha, Karolinum 1999Ortega y Gasset, José. "La miseria y el esplendor de la traducción". Obras completas, t.V.Paz, Octavio. Traducción: literatura y literalidad. Barcelona, Tusquets, 1971.Pechar, J. Otázky literárního překladu, Praha 1986.Přidal, Antonín, Rachůnková, Zdeňka: Zamlčovaní překladatelé: bibliografie 1948-1989Stainer, George, Po Bábelu: Otázky jazyka a překladu, přel. Šárka Grauová, Triáda 2010Stich, Alexandr: Jazykověda, věc veřejná, NLN 2004                         Stylistické studie, Ústav pro jazyk český ČSAV, 1974, 1976Šustrová, Petruška: Služebníci slova, Pulchra, Praha 2008Uličný, Miloslav: Historia de las traducciones checas de literaturas de Espaňa e Hispanoamérica, Karolinum 2005Žilina, Miloslav: Texty o literatuře, Triáda, Praha 2005Články a studie v odborných časopisech (Souvislosti, Plav, Tvar, A2), eseje na příslušné téma od renomovaných autorů českých i zahraničních (Čapek, Škvorecký, Kundera, Eco atd.); Ouředníkův překlad Stylistických cvičení R. Queneaua, Eisnerův a Přidalův překlad knížky Pan Kaplan má třídu rád.www.iliteratura.czpřeklady na wikipedii: http://cs.wikipedia.org/wiki/Seznam_liter%C3%A1rn%C3%ADch_p%C5%99eklad%C5%AF_ze_%C5%A1pan%C4%9Bl%C5%A1tinyinfo o existujících překladech do češtiny: http://aleph.nkp.cz/F/ 

Garant

PhDr. Anežka Charvátová

Vyučující

PhDr. Anežka Charvátová