Předmět Teorie překladu I (ANMT0007)
Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu ANMT0007 - Teorie překladu I, Filozofická fakulta, Univerzita Karlova v Praze (UK).
Top 10 materiálů tohoto předmětu
Materiály tohoto předmětu
Materiál | Typ | Datum | Počet stažení |
---|
Další informace
Literatura
Africa Vidal, M.C. , Martínez-Gómez, A. Rethinking translation in the 21st century. MonTi 1, 2009, 39-58.Catford, J. A Linguistic Theory of Translation. OUP 1967.Gouanvic, J.-M. Outline of a sociology of translation. MonTi 1, 2009 (119-130). (sociologie) onlineHermans, T. Translation in Systems. Manchester 1998.Holmes, J. The name and nature of translation studies (IN Venuti 2000).Chesterman, A. Hypotheses about translation universals. In Claims, Changes and Challenges in Translation Studies, Hansen, Gyde, Kirsten Malmkjaerand Daniel Gile(eds.), Amsterdam 2004 (1-13). NEBO In Handbook of Translation Studies 2011.Chesterman, A. Memes of Translation. Amsterdam 1998. (kapitola o normách)Jakobson, R. On Linguistic Aspects of Translation (in Venuti 2000)Lefevere, A. IN Venuti 2000.Lefevere, A. Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame, London 1992.Munday, J. Introduction to Translation Studies, Manchester 2008.Newmark, P. Textbook of Translation 1988.Nida, E. Toward a Science of Translating. Brill 1964. NEBO Nida and Taber. The theory and practice of translation1967; NEBO de Waard and Nida. From one language to another , Nelson 1986.Nord, C. Translation as a purposeful activity. Manchester 1998. (str. 19-68)Pošta, M. Titulkujeme profesionálně. Praha 2011.Reiss, K. a Vermeer, H. IN Venuti 2000Toury, G. Descriptive Translation Studies and beyond. Benjamins 1995/2013.
Garant
PhDr. Zuzana Jettmarová, M.A., M.Sc., Ph.D.