Předmět Literární překlad a redakční práce (ASP14030)
Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu ASP14030 - Literární překlad a redakční práce, Filozofická fakulta, Univerzita Karlova v Praze (UK).
Top 10 materiálů tohoto předmětu
Materiály tohoto předmětu
Materiál | Typ | Datum | Počet stažení |
---|
Další informace
Sylabus
Seminář se soustředí na překlad krásné literatury. Poskytne vhled do překladatelské praxe, s oporou v principech teorie překladu. Metoda práce bude dvojí: analýza ukázek z existujících překladů beletrie, vlastní překlady studentů a jejich rozbor, vlastní pokusy studentů o redakci překladů vznikajících v semináři. Ponořením do jazyka literárních děl seminář spojí aplikaci poznatků z lingvistických a literárních kurzů. Zároveň studenty naučí zásadám redakční práce, s důrazem na praxi a na přípravu pro profesi redaktora.
Literatura
Jiří Levý. Překlad literárního díla. Praha: Odeon, 1970.García Yebra, Víctor. Teoría y práctica de la traducción. Madrid, 1982.Ortega y Gasset, José. ?La miseria y el esplendor de la traducción?. Obras completas, t.V.Paz, Octavio. Traducción: literatura y literalidad. Barcelona, Tusquets, 1971. Stainer, George. After Babel. Oxford University Press, 1998.Eseje a studie na příslušné téma od renomovaných autorů českých i zahraničních (Čapek, Škvorecký, Kundera, U. Eco ad.)
Požadavky
seminář -/2 -/- Z 4 kr.jednooborové studium povinný, dvouoborové studium volitelný
Garant
PhDr. Anežka Charvátová