Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Předmět Úvod do teorie a praxe překladu (ATN30005)

Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu ATN30005 - Úvod do teorie a praxe překladu, Filozofická fakulta, Univerzita Karlova v Praze (UK).

Top 10 materiálů tohoto předmětu

Materiály tohoto předmětu

Materiál Typ Datum Počet stažení

Další informace

Literatura

Povinná literatura:LEVÝ, Jiří: Umění překladu, Praha 1963/1998POPOVIČ, Anton: Teória umeleckého překladu, Bratislava 1975NORD, Christiane. 1988. Textanalyse und Übersetzen: Theoretische Grundlagen, Methode und didaktische Anwendung einer übersetzungsrelevanten Textanalyse. Heidelberg: Groos.REISS, Katharina. 1971. Möglichkeiten und Grenzen der Übersetzungskritik. Kategorien und Kriterien für eine sachgerechte Beurteilung von Übersetzungen. München: Max Hueber.Doporučená literatura:HAUSENBLAS, Karel. 1996. Od tvaru k smyslu textu, Praha.HAUSENBLAS, Karel. 1972. Výstavba jazykových projevů a styl, Praha.NORD, Christiane. 1993. Einführung in das funktionale Übersetzen. Am Beispiel von Titeln und Überschriften. Tübingen.ROBINSON, D. 1998. Becoming a Translator, Manchester.STOLZE, Radegundis. 2008. Übersetzungstheorien, Tübingen: Narr, 5. Auflage.

Požadavky

Alespoň 75% docházka, aktivní účast v hodinách, zevrubná znalost základní literatury a obecná znalost další literatury k atestaci. Studenti průběžně vypracovávají zadané překlady.

Garant

Mgr. Monika ŽárskáMgr. Markéta Zemenová