Předmět Kontrastivní lexikologie (ATN30008)
Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu ATN30008 - Kontrastivní lexikologie, Filozofická fakulta, Univerzita Karlova v Praze (UK).
Top 10 materiálů tohoto předmětu
Materiály tohoto předmětu
Materiál | Typ | Datum | Počet stažení |
---|
Další informace
Sylabus
Gegenstand der Lexikologie. Geschichte der Lexikologie. Wort und Lexem, Wortschatz und Lexikon Lexikalische Semantik. Synonymie, Antonymie, Polysemie, Homonymie, Wortfelder, Hyperonymie, Hyponymie und andere semantische BeziehungenReferat: Bedeutungsbeziehungen (Löbner 2003, S. 116-135) Äquivalenz. Referat: Falsche Freunde: (Seelbach 2002, Kuczyński 2003) Wortschatz und Korpus. DeReKo, Cosmas II, CCDB, Český národní korpus, InterCorp Lexikographie: die wichtigsten Wörterbücher des Deutschen. elektronische LexikographieReferat: Dvoujazyčný slovník a korpus (Čermák 1995) Etymologie und Bereicherung des Wortschatzes. Bedeutungswandel, Entlehnungen, Erbwörter, Wortbildung 7. Das Fremdwort in der deutschen Gegenwartssprache. Pflichtlektüre: Fremdwort: Lesenswertes und Interessantes (Duden)Referat: Fremdwort und Lehnwort (Polenz 1967) Soziale und regionale Gliederung des Wortschatzes. Soziolekt, Idiolekt, Slang, Jargon, ArgotMundarten des DeutschenReferat: Soziale und funktionale Sprachvarietäten (Hundt 2006)Referat: Österreichisches Deutsch (Ebner 2008). Fachwortschatz, Terminologie. Referat: Was ist Terminologie? (KÜDES, Empfehlungen für die Terminologiearbeit 2003, S. 13-20)Referat: Der terminologische Eintrag (KÜDES, Empfehlungen für die Terminologiearbeit 2003, 27-44) Phraseologie I. Referat: Phraseologismen und Sprichwörter in der modernen deutschen Sprache (Gester 2010)Pflichtlektüre: Probleme der Äquivalenz von Sprichwörtern aus der Sicht ihrer suprasemantischen Charakteristiken (Ďurčo 2010) Phraseologie II. Wortbildung I. Wortbildung II.
Literatura
Schippan, Thea (1992): Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. Tübingen: Niemeyer. Duden Grammatik (Teil: Wort und Wortschatz), Ausgabe 1998: S. 557-607. Příruční mluvnice češtiny (část: Lexikologie), vydání 1995: s. 65-104. Bär, Jochen A. (1999): Geschichte der deutschen Sprache: ein Abriss. In: Duden. Das große Wörterbuch der deutschen Sprache in zehn Bänden. Hrsg. vom Wissenschaftlichen Rat der Dudenredaktion. 3., völlig neu bearb. u. erw. Aufl. Bd. 10: Vide-Zz. Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 1999, 4771-4782. Čermák, František (1995): Dvoujazyčný slovník a korpus: některé poznámky. (Online: http://ucnk.ff.cuni.cz/stahni.php#cermak) [20.9.2012] (rozšířená verze Překladové lexikografie, in: Manuál lexikografie 1995, 230-248) Čermák, František/Blatná, Renata (1995): Manuál lexikografie. Jinočany: H&H. Das Fremdwort: Lesenswertes und Interessantes. (Online: http://www.duden.de/sites/default/files/downloads/Duden_Das_Fremdwort_Lesenswertes_und_Interessantes.pdf [20.9.2012]) Deutsches Terminologie-Portal: http://www.iim.fh-koeln.de/dtp/ [20.9.2012] Ebner, Jakob: Österreichisches Deutsch. Dudenverlag 2008. (Online: http://www.duden.de/sites/default/files/downloads/Duden_Oesterreichisches_Deutsch.pdf [20.9.2012]) Empfehlungen für die Terminologiearbeit. Schweizerische Bundeskanzlei, Bern 2003. Hundt, Markus (2006): Synchrone Beschreibung des Gegenwartsdeutschen II. (Online: http://www.linguistik-online.uni-kiel.de/germanistik/bockmann/material/reader_ausschnitt.pdf [20.9.2012]) Kade, Otto (1968): Zufall und Gesetzmässigkeit in der Übersetzung. Beiheft zur Zeitschrift Fremdsprachen. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie. Koller, Werner (1992): Einführung in die Übersetzungswissenschaft. 4. Auflage. Wiebelsheim: Quelle & Meyer. Kuczyński, Ernest (2003): Ein Diskurs zu geschichtlichen, terminologischen und definitorischen Fragen der "falschen Freunde des Übersetzers". In: ORBIS LINGUARUM, Vol . 24. Wro c ł a w - Legnica. Löbner, Sebastian: Semantik. Eine Einführung. Walter de Gruyter, Berlin 2003. Lohde, Michael (2006): Wortbildung des modernen Deutschen. Ein Lehr- und Übungsbuch. Tübingen: Narr. Lyons, John (1991): Bedeutungstheorien. In: Stechow, A. von; Wunderlich D. (Hrsg.): Semantik. Ein internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung. Berlin, 1-24. Polenz, Peter von (1967): Fremdwort und Lehnwort sprachwissenschaftlich betrachtet. (Online: http://www.vds-ev.de/texte-zur-deutschen-sprache/695-peter-von-polenz-fremdwort-und-lehnwort-sprachwissenschaftlich-betrachtet [20.9.2012]) Phraseologismen und Sprichwörter in der modernen deutschen Sprache (2010). Hrsg. Von Silke Gester und Libor Marek. (Online: http://www.sprichwort-plattform.org/attach/Ergebnisse/Fachver%C3%B6ffentlichungen_AP%208_Marek_Zl%C3%ADn_2010_Sprichwort-Monographie.pdf [20.9.2012]) Seelbach, Heiko (2002): Was sind "falsche Freunde"? (Online: http://www.gesellschaftstherapie.de/extras/false_friends_2002.pdf [20.9.2012])
Požadavky
Atestace: zkouška (písemná), dokládající teoretické i praktické znalosti z přednášek, seminářů a přednesených referátů, stejně tak jako z povinné četby; povinnosti, které je třeba splnit před přihlášením se ke zkoušce: docházka (max. 2 absence za semestr), aktivní spolupráce a plnění zadaných úkolů (v případě absence jejich dodatečné odevzdání písemně), přednes referátu na zvolené téma
Garant
Mgr. Martin Šemelík, Ph.D.
Vyučující
Mgr. Martin Šemelík, Ph.D.