Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Předmět Tlumočení II (ATN30015)

Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu ATN30015 - Tlumočení II, Filozofická fakulta, Univerzita Karlova v Praze (UK).

Top 10 materiálů tohoto předmětu

Materiály tohoto předmětu

Materiál Typ Datum Počet stažení

Další informace

Literatura

Základní literatura:Čeňková, Ivana. 2001. Teorie a didaktika tlumočení I. Praha.Čeňková, Ivana. 2008. Úvod do teorie tlumočení. Praha: Česká komora tlumočníků znakového jazyka.Jednota tlumočníků a překladatelů, Tlumočení a jak na to, Praha 2006.Jones, Roderick. 1997. Conference Interpreting Explained, Manchester: St. Jerome.Matyssek, Heinz. 1989/2002. Handbuch der Notizentechnik für Dolmetscher. Heidelberg 1989, Tübingen 2002.Nováková Taida. 1993. Tlmočenie: teória - výučba - prax, Bratislava: UK.Pöchhacker, Franz. 2004. Introducing Interpreting Studies. London: Routledge.Rozan, J. F. 1965. La prise de notes en interprétation consécutive, Ženeva (EN: Note-taking in Consecutive Interpreting, PL: Notatki w tłumaczeniu konsekutywnym, 2004). Rozšiřující literatura:Albl-Mikasa, Michaela. 2007. Notationssprache und Notizentext. Tübingen: Gunter Narr.Dörte, Andres. 2002. Konsekutivdolmetschen und Notation. Frankfurt am Main: Lang.Gile, Daniel. 1995. Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.Gillies, Andrew. 2005. Note-Taking for Consecutive Interpreting - A Short Course, Manchester: St. Jerome.Herbert, Jean. 1952. Manuel de l’interprète. Genève: Librairie de l’Université (EN: The Interpreter’s Handbook).Keníž, Alojz. 1980. Úvod do komunikačnej teórie tlmočenia. Bratislava: Univerzita Komenského.Nolan, James. 2005. Interpretation techniques and exercises. Clevedon, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters.Pöchhacker, Franz, Shlesinger, Miriam (eds.). 2002. The Interpreting Studies Reader. London: Routledge.Seleskovitch, Danica, Lederer, Marianne. 1989. Pédagogie raisonnée de l’interprétation. Paris: Didier Erudition.Snell-Hornby, Mary et al. 2003. Handbuch Translation. 2., verbesserte Auflage. Tübingen: Stauffenburg. Média a další zdroje informací:Deníky: Die Süddeutsche Zeitung (München), Neue Zürcher Zeitung (NZZ), ggf. Die Frankfurter Allgemeine Zeitung (FAZ), Der Standard (Wien);Týdeníky: Die Zeit, ggf. Der Spiegel;Měsíčník: Le Monde diplomatique, deutsche Ausgabe (Beilage der taz oder WOZ);Rozhlasové stanice: Deutschlandfunk, Deutschlandradio Wissen, Deutschlandradio Kultur (vše: www.dradio.de), MDR Figaro (http://www.mdr.de/mdr-figaro);Televizní kanály: Euronews, DWTV (Deutsche Welle TV);Bundeszentrale für politische Bildung (http://www.bpb.de) http://www.aiic.net/http://interpreters.free.fr/http://ec.europa.eu/dgs/scic/what-is-conference-interpreting/index_cs.htm 

Požadavky

75% docházka, aktivní účast na hodinách, příprava vlastních proslovů k tlumočení v obou pracovních jazycích, vypracování glosáře a další úkoly dle instrukcí vyučujících.

Garant

Mgr. Silke Klein

Vyučující

Mgr. Silke Klein