Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Předmět Úvod do translatologie (ON2307022)

Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu ON2307022 - Úvod do translatologie, Pedagogická fakulta, Univerzita Karlova v Praze (UK).

Top 10 materiálů tohoto předmětu

Materiály tohoto předmětu

Materiál Typ Datum Počet stažení

Další informace

Sylabus

  7. 10.  Einfuehrung in das Thema:  Defiitionen des Uebesetzungsvorgangs14.10  Geschichte des Uebersetzens I: Antike21.10 Geschichte des Uebersetzens II: Luther, Schleiermacher4.11  Uebersetzungstheorien: Walter Benjamin11.11 Entwicklung der Translatologie: Leipziger Schule und Aequivalenztheorie18.11 Funktionale Aequivalenz25.11 Maschinelles Uebersetzen.Moeglichkeiten und Grenzen2.12  Eugene Nida9.12  Zeitgemaesse UebersetzungsversucheamBeispiel der Volxbibel16.12 Uebersetzung und Ideologie 6.1 Feministische Uebersetzungstheorie. Die Bibel in gerechter Sprache

Literatura

1. ČEŇKOVÁ I. Teorie a didaktika tlumočení. Praha : Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, 2001. ISBN 80-85899-62-0.2. Stolze, Radegundis: Übersetzungstheorien. Eine Einführung. Narr, Tübingen, 2005, ISBN 3-8233-6197-X.3. DURBAN, Ch <javascript:open_window(%22http://sigma.nkp.cz/F/5VSDVE17E5E1BK95796KUUT2E1N7SACJBXFND98H9F1FJU937A-03083?func=service&doc_number=001015529&line_number=0014&service_type=TAG%22);>. Překlady a jak na to. Praha : JTP - Jednota tlumočníků a překladatelů, 2002. ISBN 80-86261-17-4.4. GILE, D. Basic concepts and models for interpreter and translator training <javascript:open_window(%22http://sigma.nkp.cz/F/5VSDVE17E5E1BK95796KUUT2E1N7SACJBXFND98H9F1FJU937A-00569?func=service&doc_number=001813557&line_number=0015&service_type=TAG%22);>. Amsterdam; Philadelphia : John Benjamin's Publishing Company, 1995. ISBN 90-272-1605-3. 5. KAUTZ, U. Handbuch Didaktik des Übersetzens und Dolmetschens. München : Iudicium; Goethe - Institut, 2000. ISBN 3-89129-449-2. 6. KUFNEROVÁ, Z. et al. Překládání a čeština. Praha : BEDA, 1994. ISBN 80-85787-14-8. 7. HORÁLEK, K. <javascript:open_window(%22http://sigma.nkp.cz/F/5VSDVE17E5E1BK95796KUUT2E1N7SACJBXFND98H9F1FJU937A-07355?func=service&doc_number=000907211&line_number=0011&service_type=TAG%22);> Příspěvky k teorii překladu. Praha : Státní pedagogické nakladatelství pro Univerzitu Karlovu, 1973. <javascript:open_window(%22http://sigma.nkp.cz/F/5VSDVE17E5E1BK95796KUUT2E1N7SACJBXFND98H9F1FJU937A-07356?func=service&doc_number=000907211&line_number=0012&service_type=TAG%22);> 8. LEVÝ, J. Umění překladu. Praha : Panorama, 1963. 9. MOUNIN, G. Teoretické problémy překladu. Praha : Karolinum, 1999. ISBN 80-7184-733-X. 10. Translatológia a jej súvislosti. Zborník katedry germanistiky Filologickej fakulty UMB <javascript:open_window(%22http://sigma.nkp.cz/F/5VSDVE17E5E1BK95796KUUT2E1N7SACJBXFND98H9F1FJU937A-08228?func=service&doc_number=001868823&line_number=0014&service_type=TAG%22);>. Banská Bystrica : Filologická fakulta Univerzity Mateja Bela, 2003. ISBN 80-8055-866-3.

Požadavky

Požadavky: pravidelná účast (chybět max. 2x).

Garant

Mgr. Thomas Maria Haupenthal, M.A.

Vyučující

Mgr. Thomas Maria Haupenthal, M.A.