Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Předmět Tlumočnická a překladatelská praxe (ASH / XFY3)

Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu ASH / XFY3 - Tlumočnická a překladatelská praxe, Filozofická fakulta, Univerzita Palackého v Olomouci (UP).

Top 10 materiálů tohoto předmětu

Materiály tohoto předmětu

Materiál Typ Datum Počet stažení

Další informace

Obsah

V průběhu navazujícího magisterského studia mohou studenti obdržet kredity za překladatelskou nebo tlumočnickou praxi ve firmě, obchodní společnosti, vládní i nevládní organizaci apod. Praxe musí trvat minimálně čtyři týdny a atestace je udělena odpovědným vyučujícím na základě písemného dokladu ze strany organizace, ve které praxe proběhla, a písemného referátu o průběhu praxe, který vypracuje sám student.

Získané způsobilosti

V průběhu navazujícího magisterského studia mohou studenti obdržet kredity za překladatelskou nebo tlumočnickou praxi ve firmě, obchodní společnosti, vládní i nevládní organizaci apod.

Literatura

Knittlová, D. Teorie překladu. Olomouc: VUP, 1995. HRDLIČKA, Zdeněk ml. Tlumočníkem z japonštiny a z legrace. Levý, Jiří. Umění překladu. Praha, 1998. ISBN 802373539X.

Požadavky

Praxe musí trvat minimálně čtyři týdny a atestace je udělena odpovědným vyučujícím na základě písemného dokladu ze strany organizace, ve které praxe proběhla, a písemného referátu o průběhu praxe, který vypracuje sám student.

Garant

doc. Jozsef Szakos, Dr.

Vyučující

Mgr. Petr Janda