Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Předmět Překladatelský seminář 1 (KAA / TR01)

Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu KAA / TR01 - Překladatelský seminář 1, Filozofická fakulta, Univerzita Palackého v Olomouci (UP).

Top 10 materiálů tohoto předmětu

Materiály tohoto předmětu

Materiál Typ Datum Počet stažení

Další informace

Obsah

Styly:Administrativní stylPopulárně-vědecký stylPublicistický stylEsteticky-sdělné stylyTypy textů:obchodní korespondence, úřední oznámení, rodné listy, oddací listypřeklad textů z National Geographictexty s historickým zaměřenímnovinové a časopisecké článkytexty s ekonomickým zaměřenímukázky poezie, prózy, dramatu

Získané způsobilosti

Student si osvojí základní překladatelské postupy a návyky. Seznámí se s různými překladatelskými koncepcemi a naučí se překládat s ohledem na typ textu a cílového čtenáře.

Literatura

Newmark Peter. About Translation. Multilingual Matters, 1991. Baker Mona. In Other Words: A Coursebook on Translation. Routledge, 1996. Knittlová Dagmar . K teorii i praxi překladu. UP Olomouc, 2000. Kufnerová Zlata. Překládání a čeština. HaH Praha, 1994. Popovič Anton. Teória umeleckého prekladu. Tatran Bratislava, 1974. Levý Jiří . Umění překladu. Praha, 1983.

Požadavky

Na každou hodinu posluchač vypracuje překlad zadaného textu v rozsahu cca 1 NS.Studenti si ve dvojici připraví prezentaci na vybrané téma.Kredity budou uděleny na základě vypracování překladu s komentářem.Seminář je doplněn o četbu odborných textů s překladatelskou tematikou.

Garant

Mgr. Josefína Zubáková