Jak Začít?

Máš v počítači zápisky z přednášek
nebo jiné materiály ze školy?

Nahraj je na studentino.cz a získej
4 Kč za každý materiál
a 50 Kč za registraci!




Předmět Vývojové tendence v současné češtině (KBH / VVT)

Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu KBH / VVT - Vývojové tendence v současné češtině, Filozofická fakulta, Univerzita Palackého v Olomouci (UP).

Top 10 materiálů tohoto předmětu

Materiály tohoto předmětu

Materiál Typ Datum Počet stažení

Další informace

Obsah

1. Principy jazykového vývoje (obecné a specifické vývojové tendence, jejich vnitrojazykové a vnějazykové stimuly, role zákonitosti a náhody), ekonomičnost vyjádření vs. uspokojení vyjadřovacích potřeb.2. Vývoj společnosti a vývoj slovní zásoby (intelektualizace vs. demokratizace, internacionalizace vs. nacionalizace, terminologizace vs. determinologizace), značkovost vs. motivovanost lexikálních jednotek.3. Slovotvorba (derivace vs. kompozice vs. sémantické tvoření aj.), produktivita slovotvorných prostředků, univerbizace, stupňování adjektiv (prostší, čistší vs. prostější, čistější; zřetelnější vs. více zřetelný), vidové poměry ve vztahu k prefixaci (u sloves s přejatými základy ? resetovat vs. zresetovat).4. Slovosled (neshodné atributy typu Staropramen extraliga, Actimel team; ?anglicizující? pořadí subjekt ? predikát ? objekt), spojovací výrazy (absolutní vztažné kde, kdy ? potyčka, kdy došlo k vážnému zranění), parataxe vs. hypotaxe (šíření nepravých vět vedlejších).5. Změny ve slovesné rekci (akuz. namísto gen., lok. aj.: užít si letní teplo, diskutovat problém), ústup n-ového tvaru (student byl odměněný vs. student byl odměněn) a kondicionálu minulého (asi bych to byl přehlédl vs. asi bych to přehlédl), opisné vs. zvratné pasivum (bylo projednáno vs. projednalo se).6. Ústup kategorie gramatického rodu jako rekční kategorie v plurálu adjektivní a zájmenné flexe (všechny pozvané děvčata byly přítomny, ty vybraný studenti pojedou na stáž), změny ve vyjadřování posesivnosti (dat. sg. maminčinu šéfovi vs. maminčinýmu šéfovi vs. šéfovi maminky), krátká vs. dlouhá adjektiva (nemocný vs. nemocen), vokativ vs. nominativ (pane Novák).7. Přechod sloves od typu ?maže? k typu ?dělá? v préz. (1. os. sg. sypu vs. sypám, šlapu vs. šlapám, češu vs. česám), tvary 1. os. sg. a 3. os. pl. u vzoru ?kupuje? (miluji, milují vs. miluju, milujou), tvary 1. os. pl. u sloves 1.?3. třídy (doneseme vs. donesem, otiskneme vs. otisknem), vyrovnávání infinitivů s koncovkou -i (moci, péci, říci vs. moct, péct, říct).8. Přechod sloves od typu ?tiskne? k typu ?mine? v l-ovém a n-/t-ovém tvaru (otiskl vs. otisknul; otisknut vs. otištěn), vývojové pohyby u nepravidelného typu ?začne? (začít vs. začnout; začal vs. začnul vs. začl), stírání rozdílů mezi tvary 3. os. pl. préz. u typu ?prosí?, ?trpí? a ?sází? (oni trpí vs. trpějí vs. trpěj; sází vs. sázejí vs. sázej).9. Postup koncovek instr. pl. typu -ama (se zubama k zubaři), flexe substantiv s finálou základu -k-, -g- a -ch- (lok. pl. -ách: v teplácích vs. v teplákách, v domečcích vs. v domečkách; dat. pl.: -ám: dvířkám x dvířkům, lýtkám x lýtkům), koncovky -i, -é, -ové v nom. pl. (komunisti vs. komunisté; Dáni vs. Dánové).10. Flexe substantiv s finálou základu -l- (bez manžela x manžele, bez rublu x ruble), flektivní typ ?hrad? vs. ?les? (gen. sg.: bez bochníka x bez bochníku, z komína x z komínu; lok. sg.: na papíru x na papíře, v předpisu x v předpise).11. Kvantitativní alternace vokálu v tvarotvorné bázi (síla, silou vs. síla, sílou; míra, měrou vs. míra, mírou), flektivní typ ?kost? vs. ?píseň? (gen. sg. bez nati vs. bez natě, bez rtuti x bez rtutě), flexe cizích proprií (Dante ? gen. sg. Danta vs. Danteho; Schultze ? dat. sg. Schultzovi vs. Schultzemu).12. Flexe zájmen (mne vs. mě v gen. a akuz. sg.; akuz. sg. mask. dívej se na něj vs. dívej se na něho; akuz. sg. neuter dívej se na ně (např. na štěně) vs. dívej se na něj; ?krátká? zájmena typu má sestra, mí rodiče vs. ?dlouhá? moje sestra, moji rodiče) a číslovek (tvary bez čtyř, bez tří vs. bez čtyřech, bez třech).

Získané způsobilosti

Student se seznámí s pohybem uvnitř jazykového systému současné češtiny, a bude tedy schopen lépe a diferencovaněji posuzovat užití jednotlivých jazykových prostředků v textech. Zlepší se i studentova vlastní komunikační kompetence (získá detailní znalost komunikační hodnoty dublet apod.). Obecnější dosah kurzu spočívá v tom, že studentovi poskytne komplexní informaci o jazyce jako o živém, kolísavém a pružném nástroji ke komunikaci a k budování mezilidských vztahů, a přispěje tak k rozšíření společenskovědní kompetence studenta.

Literatura

Hladká, Z. - Karlík, P., eds. Čeština - univerzália a specifika. Sv. 1-5. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 1999-2004. HLADKÁ, Zdenka ? KARLÍK, Petr, eds. Čeština ? univerzália a specifika 1-5. Brno, 1999. KARLÍK, Petr ? NEKULA, Marek ? PLESKALOVÁ, Jana, eds. Encyklopedický slovník češtiny. Praha, 2002. Karlík, P. - Nekula, M. - Pleskalová, J., eds. Encyklopedický slovník češtiny. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2002. BLÁHA, Ondřej. Funkční stratifikace češtiny. Olomouc, 2009. ČERMÁK, František et al. Jak využívat Český národní korpus. Praha, 2005. ČERMÁK, F. - BLATNÁ, R. Jak využívat český národní korpus. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2005. ULIČNÝ, Oldřich. Jazyk ? jazykověda ? komunikace. Praha, 2006. Uličný, O. Jazyk - jazykověda - komunikace. Praha 2006. Uličný, O. K deflektivizačním tendencím ve slovanských jazycích. In: Česká slavistika 2003: české přednášky pro XIII. mezinárodní sjezd slavistů v Lublani. Ed. Pospíšil, I. - Zelenka, M. Academia. Praha 2003, s. 155-163. KOMÁREK, Miroslav - KOŘENSKÝ, Jan et a. Mluvnice češtiny 2. Praha, 1986. Mluvnice češtiny 2. Praha: Academia, 1986. DANEŠ, František et al. O češtině pro Čechy. Praha, 1963. Daneš, F. et al. O češtině pro Čechy. Praha: Orbis, 1963. Lotko, E. O některých synchronních vývojových tendencích v češtině. In: Prace Filologiczne 44. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1999, s. 349-354. Lotko, E. O některých vývojových tendencích v současné slovní zásobě a jejich příčinách (na materiálu češtiny, slovenštiny a polštiny). In: Slovanské studie - Studia slavica 5. Ostrava: Ostravská univerzita, 2002, s.7-23. KARLÍK, Petr et al. Příruční mluvnice češtiny. Praha, 2012. Karlík, P. et al. Příruční mluvnice češtiny. Praha: Lidové noviny, 1995. Skalička, V. Souborné dílo I, II, III. 2004. SKALIČKA, Vladimír. Souborné dílo 1?3. Praha, 2004. LOTKO, Edvard. Srovnávací a bohemistické studie. Olomouc, 2009. Brabcová, R. Vývojové tendence českého tvarosloví. In: Přednášky z 42. běhu Letní školy slovanských studií (1998). 1. díl (Přednášky z jazykovědy). Praha: Univerzita Karlova, 1999, s. 37-45.

Požadavky

Aktivita v seminářích, přednesení příspěvku (prezentace, handout) o konkrétní vývojové tendenci v češtině, ideálně za využití materiálu Českého národního korpusu.

Garant

PhDr. Ondřej Bláha, Ph.D.