Předmět Ukrajinská literární věda (KSO / 91AUL)
Na serveru studentino.cz naleznete nejrůznější studijní materiály: zápisky z přednášek nebo cvičení, vzorové testy, seminární práce, domácí úkoly a další z předmětu KSO / 91AUL - Ukrajinská literární věda, Filozofická fakulta, Univerzita Palackého v Olomouci (UP).
Top 10 materiálů tohoto předmětu
Materiály tohoto předmětu
Materiál | Typ | Datum | Počet stažení |
---|
Další informace
Obsah
KSO/91AULUkrajinská literární věda5bloková v. semestr 2 hod.českydr. Kholod, Mgr. MerzováDoktorandi 1. roč. zapisují: KSO/91AULPřednáška dr. Kholod, dr. Merzová ? ukrajinská LV (5 kreditů), zápočet
Získané způsobilosti
Absolvent výuky získá prohloubení dosavadních znalostí o ukrajinské literární vědě a jejích nejnovějších metodologických postupech a tématech.
Literatura
Kol. (1987). Istorija ukrajinskoji literatury u dvoch tomach. Kyjiv. Kol. (1994). Istorija ukrajinskoji literatury XX stolittja. Kyjiv. Jefremov, S. O.:. (1993). Literaturno-krytyčni statti. Kyjiv. Ščerlakivskyj, V. (1995). Ukrajinske mystectvo. Kyjiv. Volynskyj, P. (1973). Ukrajinskyj romantyzm u zvjazku z rozvytkom romantyzmu v slovjanskych literaturach. Kyjiv.
Požadavky
1. O jazyce a stylu současné ukrajinské prózy ve srovnání s českou, polskou nebo ruskou prózou. Nejnovější teorie (terminologie) a badatelské postupy ? hodnocení. Výběr podle zaměření.2. Současná ukrajinská básnická tvorba ve slovanském (českém, polském nebo ukrajinském) kontextu. Výběr podle zaměření.3. Nové teorie v současné ukrajinské literární vědě ve srovnání (s českou, polskou nebo ruskou LV). Výběr podle zaměření.5. Významné osobnosti ukrajinské literární vědy 20. a 21. století. Hodnocení jejich přínosu k rozvoji slovanské/ evropské literární vědy. Výběr podle zaměření.8. Kognitivní teorie v ukrajinské literární vědě ve srovnání s českou, ruskou nebo polskou LV. Výběr podle zaměření.9. Žánrové proměny ukrajinské literatury XX. a XXI. století ve srovnání s literární tvorbou českou, polskou nebo ruskou. Výběr podle zaměření. 10. Literární text jako překladatelský problém (ruské, české, polské a ukrajinské teorie překladu). Výběr podle zaměření.
Garant
Mgr. Uljana Cholodová, Ph.D.prof. PhDr. Marie Sobotková, CSc.
Vyučující
Mgr. Uljana Cholodová, Ph.D.Mgr. Radana Merzová, Ph.D.prof. PhDr. Marie Sobotková, CSc.